GIRL AT THE BUS STOP

歌词
等公共汽车看着一个女的站着感觉她有些累了 突然想起
バスを待つ彼女はなんだかちょっとくたびれてる
母亲的事情之类的保险之类的各种令人担忧的问题。
お母さんのこととか保険のこととか色々ね
风中不断煽动着耳朵旁的舞动的秀发
風に舞う 髪を撫でて 耳にかけると
那一瞬间恍然大悟的发现有一个男人在马路对面
その輪郭にハッとする男 通りの向こう
我们互相对视已经不已经过了多久?
5年、10年前的夜晚的防波堤
僕たち顔を見なくなってもうどれくらい?
我是孩子 你是天使 换上了青色和蓝色的连衣裙
5年とか いや10年前 夜の防波堤
对岸的工厂摇摇晃晃经过折射发光
僕らはガキ 君は天使 ネイビーブルーのワンピース
她啊,那么大概什么时候来呢
湾の向こう工場がゆらゆら光ってた
呐 走吧 奔跑吧
天空的月亮闪耀着光辉
彼女ってば 彼の何かを勘ぐって
钢筋水泥块被波浪拍冲碎
ねえ行こうよって走り出す
在犹豫搭话的时间,公共汽车来了
空には月が輝いていて
他是如何明白的呢
テトラポットが波を砕く
但是如果隔着窗户发现了他
一定会说我应该说的话的
話しかけるべきか躊躇してる間にバスは来た
乘公共汽车的她把包在膝上
どうなるか彼はわかってた まあ別にいいのさ
预约牙医的时候 瞭望着窗外
でもさあもし 窓越しに 彼を見つけたら
转弯的林荫树的缝隙中的眼睛。
きっと話したげな顔するはずだけど
那一瞬间突然发现男人在马路对面
他说了句话
バスに乗った彼女はバッグを膝の上に抱き
已经来不及了明明知道用尽气力地奔跑起来
歯医者さんの予約をしなきゃと外を眺めていた
后悔之类的吐出口水
カーブを曲がり 街路樹の隙間で目があった
终有一天的天使会笑
その瞬間にハッとする男 通りの向こう
每次到了夏天的时候
夜晚的时候我常会想起那件事
彼ったら
天空中月亮不断的闪耀着光辉
もう間に合わないってわかってるのに息切らして走り出す
钢筋水泥块被波浪拍冲碎
後悔になんて唾を吐け
回头见哟
いつかの天使が笑ってる
回头见
僕は未だにあの夏の
夜のことをよく思い出す
空には月が輝いていて
テトラポットが波を砕く
またね
またね
专辑信息
1.GIRL AT THE BUS STOP