歌词
いつからか途切れ途切れに
【一直和你联系断断续续】
なり始めた連絡も
【怎么又开始联络了】
会いたいと約束したがるのは
【想见面的话就约定好了】
私ばかりになってたことも
【我大概也想见面】
【我注意到你不想承认了】
気づいてた 認めたくなかった
【感情逐渐走远 停止了联系】
【是什么原因导致这样】
離れてく気持ちを繋ぎ止める
【什么方法可以找回我们的感情】
何かがあるなら
【什么也没有】
何だってするのに そんな方法は
【我的想法已经毫无意义了】
どこにもない
【不会消失 也不能消失】
【你的触碰】
この思い もう行き場がない
【让我感到你的温暖 多么幸福】
【我怎么会喜欢上你】
消えない 消せないよ
【你的声音动作都让我迷恋】
あなたに触れて
【这颗心如今彻底绝望了】
感じた温もりも幸せも
【继续单恋下去】
好きなの どうしても
【可能性也只能越来越少】
あなたの声も仕草も全部
【从开始到结束这段恋情一直】
この胸を今の諦めつけてく
【就应该到此为止】
【见面之后我问那个他是谁】
片思い それならばまだ
【尽管我如此想见你】
可能性が残ってる
【你却如此冷漠】
始まって終わった恋はきっと
【对我再也温柔不起来】
本当におしまい
【我怎么会喜欢上你】
【还在回忆着两个人曾经的笑容】
見てるのは もう他の誰か
【是什么改变了我们】
【一切停留在最开始多好】
それでも会いたくて
【但是这样的话】
冷たくされても
【曾经急切的思念也好】
もう優しいあなたじゃなくても
【拥抱时的爱恋也好】
好きなの どうしても
【就再也没人知道了】
思い出の二人は笑ってる
【数不尽的幸福】
ねぇ何が変わってしまったの
【都是你给予的】
【这种感觉不会消失 也不能消失】
始まらなければよかったの?
【你的触碰】
でもそれじゃ
【让我感到你的温暖 多么幸福】
想い会う切なさも
【我怎么会喜欢上你】
抱きしめ合う愛しさも
【你的声音动作都让我迷恋】
知らなかった
【这种感觉不会消失 也不能消失】
数え切れない幸せを
【是你给予的】
あなたからもらった
【我的勇气温柔和全部念想】
【一直都好喜欢你】
消えない 消せないよ
【就连想念这种事也不能了】
あなたに触れて
【这颗心里满满的都是你】
感じた温もりも幸せも
【这颗心如今彻底绝望了】
好きなの どうしても
あなたの声も仕草も全部
消えない 消せないよ
あなたがくれた
勇気も優しさも想いでも
好きだよ まだずっと
もう想い合うことはなくても
この胸はあなたで溢れてる
この胸を今も諦めつけてく
专辑信息