歌词
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
有人说我们的生命并不算什么
Elles passent en un instant comme fanent les roses
她瞬间而逝如同玫瑰凋零
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
有人说时间飞逝像个混蛋
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
它用我们的忧伤织就外衣
Pourtant quelqu'un m'a dit...
然而有人对我说
你还爱我
Que tu m'aimais encore
是的有人对我说你还爱我
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
可能吗?
Serais ce possible alors ?
有人说命运狠狠地嘲弄我们
它什么都没给却承偌了一切
On me dit que le destin se moque bien de nous
看起来幸福就在手边
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
但当你伸出手时却重陷愚蠢疯癫
Parait qu'le bonheur est � port�e de main
然而有人对我说
Alors on tend la main et on se retrouve fou
你还爱我
Pourtant quelqu'un m'a dit ...
是的有人对我说你还爱我
还可能吗?
Que tu m'aimais encore
你还爱我吗?
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
但是谁对我说你一直爱着我
Serais ce possible alors ?
在这个漆黑的夜晚,我再也回忆不起
但我还能听到你的声音,却想不起你的脸
Serais ce possible alors ?
他有个秘密 "他还深爱着妳. 别跟他说是我告诉你的"
你看,有人告诉我
Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
你还爱着我
Je ne me souviens plus c'�tait tard dans la nuit
你还爱着我吗?
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
有人说我们的生命并不算什么
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
她瞬间而逝如同玫瑰凋零
Tu vois quelqu'un m'a dit...
有人说时间飞逝像个混蛋
它用我们的忧伤织就外衣
Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
然而有人对我说
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?
你还爱我
是的有人对我说你还爱我
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
还可能吗.......................
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit que...
...Tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
Serais ce possible alors ?
专辑信息