歌词
오늘도 하루만큼이
今天这一天
늘어났어 주름이
皱纹又增加了
이제는 주위에서
现在周围的人
자꾸 나를 부르길
老是叫我
아저씨래 아저씨
大叔 大叔
이렇게나 버젓이
如此光明正大
물을 만난 뱃사공처럼
像靠水吃水的船夫一样
노 젓지
划着桨
반나절은 가는 얼굴
半天过去 脸上都是
베개 자국
枕头印记
나를 둔하게 하는
我这笨拙的
내 뱃살은 우습게도 봤던
赘肉看起来很好笑
그 어른의 모습이
一副中年人的模样
고스란히 보여
完整展现
앗아가 네 내 배짱을
夺走了我的勇气
고무줄이 달린 바지
挂着皮筋的裤子
후즐근해
皱皱巴巴
닳아 빠진 채로
已经磨损
나다녀도 문제 없어
给孕妇穿都没问题
아직은 그래도 주변에
即使这样 从头到脚
이마 까진 아저씨 같진 않잖아
都不像大叔吧
맞지
是吧
근데 왜 갈수록 심해진
但是为什么越来越严重
각질 벗겨내고 단장하면은
去了角质 立马
괜찮아 하면서
就说好很多
애들에겐 잔소리 갑질
对孩子们的唠叨
거짓말 같은
就像谎话
그 일이 내게 일어났어
只要站起来
괜찮은 사람이 될 수 있을거라
就可以变成好人
믿었지만 달라진 건 없어
虽然相信 却没什么改变
바뀌어진 숫자만큼 늘어난 걱정
年龄增长 担心也在增多
조금씩 변해 가는
一点一点
내 모습 이리 뻔할까
我的样子变了很多吗
늘 생각만 하다 끝내
总是想想而已
왜 악착 같이 못해
为什么不能拼命呢
작작해 좀 따분해
够了 有点无聊呢
都是废话
뻔한 잔소리
别再嘟囔了
그만 닥달해
You are a man in trouble
A man in trouble go away
时间一刻不停
You are a old man
匆匆流过
现在还什么都不是
시간은 얄짤 없이
站在原地的我
흘러만 가는데
电视里的盲目概念
让我眉头紧锁
아직 보잘 것 없이
更得好好欣赏女团的
거기서 거기인 나
暴露竞争 美滋滋地
TV속 무분별한 컨셉들에
越是上了年纪 内心更是满足
눈살을 찌푸렸더니
有贼心没有用
더 잘 보여 걸그룹의
只有眼光越来越高
노출경쟁은 흐뭇해
再次支配着我
나이를 먹을수록 더 므흣해
暗自期待
도둑놈의 심보는 쓸데 없이
快去软磨硬泡着
눈만 높아지게 하고
年龄和精神成反比
나를 또 지배하고
像知识渊博的父亲一样
은근히 기대하고
说不行是骗人的吗
빨리 좀 삐대라고
越长大越像
나이와 정신이 반 비례라고
妈妈的毒舌
고지식한 아버지처럼은
看似歪曲 摇摇晃晃的世界
안 될 거란 말은 거짓일까
现在我的身体也在艰难摇晃
커나갈 수록 더 똑 닮아 간다는
僵硬的身心
엄마의 독한 말에 꼬집힐까
无法回头看看周围 扭伤了
삐뚤게만 보여 비틀겠단 세상
够了 有点无聊呢
이제는 내 몸하나 힘겨워 비틀대
都是废话 别再嘟囔了
뻣뻣하게 굳은 몸과 맘이 주위를
둘러 보지 못해 삐끗해
작작해 좀 따분해
뻔한 잔소리 그만 닥달해
时间一刻不停
匆匆流过
You are a man in trouble
现在还什么都不是
A man in trouble go away
站在原地的我
You are a old man
直面浅薄的人性
做好后面的统帅
시간은 얄짤 없이
没错 绝不变化的
흘러만 가는데
现实尺度
即使默不作声
아직 보잘것없이
妥协的方法
거기서 거기인 나
也知道了
有限的人生
어설픈 인간성 들이댔다
善恶有报
뒷통수 맞기 딱 좋고
已经吃过几次苦头
그래 절대로 바뀌지 않는
都是一场空
현실의 척도
试着像别人那样活着
입다물고 적당히 좀
我的胜利V
타협하는 법도
抓紧担心这根绳
알게 됐어
获得时间给予的经验
Limit가 걸린 인생
업보
够了 有点无聊呢 都是废话
벌써 몇 번의 고배를 마신 건지
别再嘟囔了
헛스윙
남들 만큼 살아볼라요
나 승리의 브이
걱정 붙들어 매고 시간이 준
경험치는 얻었으니
Do it do it do it
작작해 좀 따분해 뻔한 잔소리
그만 닥달해
You are a man in trouble
A man in trouble go away
You are a old man
专辑信息
1.소년점프