歌词
친구야 잘 지내지
朋友啊 过得还好吗
사람들은 널 못 알아보지
人们都不懂你吧
나도 똑같아 네 맘 잘 알지
我也如此 了解你的心意
계속 때려 때려
继续 击打 敲奏
박자 무시해 **** the metronome
无视节奏 甩掉这节拍器
Kick it like a drummer
像个鼓手一样击打它
때리고 쪼개고 부숴버려 Like a drummer
击打 劈开 粉碎 就像一个鼓手
Crash it like a drummer
像个鼓手一样击毁它
때리고 쪼개고 부숴버려 Like a drummer
击打 劈开 粉碎 就像一个鼓手
I'm on the metronome
听着节拍
Kick, snare, earphone에서 나오는 건 항상 비슷했어
Kick, snare,在耳机中总是那么相似 (TIP:Kick, snare,是组鼓中的两种发声乐器)
저 새끼들은 몰라 회사 집 어디든
那群小崽子们全然不知 无论是公司 家 还在哪里
늘 같은 이 박자 속에 갇혀 버린 것
总是被禁锢在相同的节拍里
그 박자를 저는 게 가사를 까먹는 게
跟着那节拍 忘记了歌词
괜찮다고 해준 사람 없어 혼자 어느새
没有人为你说"没关系" 独自一人不觉间
겁을 먹었나 봐 배탈이 날 정도
感到胆怯了吧 弄到了闹肚子的程度
실수란 빌어먹을 교과서를 또 정독
这该死的失误 再次精读教科书
Uh 이 병신들이 다 몰라봐도
Uh 这群废物们全都不知道
Aye 시작이 반이라면 아직 반도 안 왔어
Aye 若好的开始是成功的一半 至今却连一半都不到
친구들이 그랬지 넌 속에 화가 많아
朋友们都那样说 你心中愤懑太多
그래 맞아 그래서 난 더 큰 그림을 그려나가
是的 没错 所以我描绘着更广阔的图画
쟤넨 온실에서 자란 식물인간
他们是在温室中长大得植物人
내가 랩 잘하냐고 이게 질문인가
问我Rap做的好吗 这是在质疑我吗
울 엄마가 말했지 너는 나를 닮았어
妈妈曾说过 你和我很像
내가 최고라는 것을 그때부터 알았어
从那时起我便知道 我是最棒的
친구야 잘 지내지
朋友啊 过得还好吗
사람들은 널 못 알아보지
人们都不懂你吧
나도 똑같아 네 맘 잘 알지
我也如此 了解你的心意
계속 때려 때려
继续 击打 敲奏
박자 무시해 **** the metronome
无视节奏 甩掉这节拍器
메인 스테이지 뒤편 너머
主舞台后的你
그리 밝지 않은 조명
在暗淡的灯光中
네가 낸 소리에 네가 묻힐지도 어쩌면
在你喊出的声音中 你也被淹没于此 那怎样
남들의 눈에는 우스운 덤앤더머처럼
在人们的眼中看起来就如阿呆阿瓜一般
보여도 상관없이 Hit it like a drummer
那没关系的 像个鼓手一样去击打它
가끔 힘들 때 돈 냄새에 현혹돼
偶尔疲惫无力时 会被金钱的气味迷惑
정신 차리고 널 꾀려는 뱀의 혀를 떼
打起精神来 甩开那引诱着你的毒蛇的舌头
이 길이 가시밭이어도 맨발로 걷지
即使这条道路布满荆棘 也要赤着脚走下去
**** 구두 계약 남자는 굽 힐 필요 없지
呵呵那些口头协议 男人没必要就此屈服
실수해도 그냥 즐겨 삶이란 거대한 쇼를
即使失误也要去享受 生活就如一场大型秀场
랩 할 수 있게 담배 대신 말아 줘 드럼 롤을
我可以尽情说唱 代替香烟请给我一个洋鼓
지금까진 지지부진했지 더 채찍질해 Whiplash
直到如今迟迟不前 要更多的挥鞭去鞭策自己
이 지긋한 어둠이 걷히면 You're always with flash
被这长久的黑暗笼罩 你总会发光的
So we don't give a ****
因此我们不要沮丧
Just hit it like a drummer
就像个鼓手一样击打它
씨발 괜찮아 우리는 아직 자유롭고 젊어
滚开 没关系的 我们还自由还年轻
출구가 안 보여 당장 어둡고 검어도
就算看不见出口 黑暗无边无际
널 믿으면 서쪽이라도 Watch the sun come up
只要相信自己 在西边也能看见太阳升起
친구야 잘 지내지
朋友啊 过得还好吗
사람들은 널 못 알아보지
人们都不懂你吧
나도 똑같아 네 맘 잘 알지
我也如此 了解你的心意
계속 때려 때려
继续 击打 敲奏
박자 무시해 **** the metronome
无视节奏 甩掉这节拍器
Kick it like a drummer
像个鼓手一样击打它
때리고 쪼개고 부숴버려 Like a drummer
击打 劈开 粉碎 就像一个鼓手
Crash it like a drummer
像个鼓手一样击毁它
때리고 쪼개고 부숴버려 Like a drummer
击打 劈开 粉碎 就像一个鼓手
专辑信息