歌词
It might make for good TV
也许这段悲剧能拍成电视
The grieving process for all to see
供所有人消遣
But I don't want my fathers ashes
然而我不愿见我祖先的骨灰
Scattered over strangers couches
散落在陌生人的床榻
And it might make for a fun night in if I
也许那夜能平添乐趣
Wore a dress and slept with him
如果我身穿连衣裙伴他入睡
But I really hate showing my legs
但我实在受不了袒露双腿
Even when the Sydney summer begs me
哪怕悉尼的夏夜酷热难耐
Come on now your roots are showing
来吧,你的血脉根源越发清晰
Unlike hands your hair keeps growing
双手颤抖,头发疯长散如海藻
Oh now love you could keep on dyeing
亲爱的你可以把它染上夜色
I think the truth is more age defying
我知道真理值得我反抗余生
And in the day when it turns dark
那天暮色无声降临
We were just two shelves apart
我们变成遥隔异地的木架
When we realised, it's not right
当我们痛苦醒悟,一切却已面目全非
You are not in a garden, you are in a store
你身处嘈杂商店,而非宁谧花园
A single stemmed rose reaching out for more
一支折梗玫瑰黑夜中暗自伸展
Did it come as a great shock
它的到来是种警醒吗
When your third love said hey you're not
在你隐秘的心底爱情开口:嘿你做不到
Gonna get his heart to beat by
挖出他跳动的心脏
Laying offerings at his feet
把他同祭品一起献上
And in the day when it turned dark
那天当暮色如腥墨
We were two cages apart
我们变成遥隔异地的囚笼
When we realised, it's not right
当我们痛苦醒悟,一切已面目全非
You are not in the wild, you are in a pen
你身处围栏,而非无声旷野
A forgotten sow wondering when you can run
污秽裹身,家畜逡巡
专辑信息
1.Eastwick