歌词
久(ひさ)しぶりと笑う君は
久违地笑了的你
いつもと変わらなくて
笑容还是一如往常
偶然(ぐうぜん)過ぎる 再開(さいかい)なんて
突如其来的再会
戸惑(とまど)いもざっとに消(け)せれたのに
明明对你早已不再牵挂
輝(かがや)き君の夢追(お)う姿が
追寻着梦想的你 身影是如此闪耀
「届かなぐらい」眩し過ぎて「凄(すご)く眩し過ぎて」
【无法触碰】那么的耀眼【实在太过耀眼】
まだ喚(よ)び還(かえ)りそうて怖くて
好害怕又唤回对你的一切
もうどうしようもない程(ほど)が隠しどうせない
我已手足无措 任凭如何也无法隐藏
認(みと)めたくない
不想承认
一度(いちど)封印(ふういん)した思い
曾经一度封印起来的回忆
そのドアのKey
那心门的钥匙
容易(たやす)く奪(うば)わないで
请不要轻易的就这样夺走
恋より夢が大事な君に
理想看得比爱情更重的你
身を閉(と)じてなっかたのは
未曾对我封闭过内心
結局はそう 夢追い人と同士(どうし)
结局却是为了各自理想
長くは一緒(いっしょ)にはいられない運命(うんめい)
而各奔东西的命运
「もしか別(べつ)の恋も他(ほか)にたりのよ」
【即使再谈另一场恋爱】
誰よりも理解(りかい)し合えたのに
明明比谁人都了解彼此
「2人だけの」秘密も「秘密こう色褪せて」
【只属于我俩的】彼此的秘密【秘密就这样老去】
私(あたし)だけの宝箱(たからばこ)みたい
也如我的专属宝箱一般
もうどうしようもない程が隠しどうせない
已经无所适从 不管怎样都没法隐藏
認めたくない
不想承认
一度封印した思い
曾经一度封印的回忆
そのドアのKey
那心门的钥匙
容易く奪わないで
请不要轻易的就这样夺走
心配なんて 必要(ひつよう)なくて
也许不用担心
私がいた時よりも
因为比起跟我在一起时
「幸(しやわ)せ」
【(你更加)幸福】
掴んだじゃない
而我并没有抓住
そん君を 誇らしく遠く感じて
那个即使相离甚远也使我骄傲的你
ねえ baby
呐 宝贝
ここからまだ君に 恋をしてる
尽管如此也仍恋着你
「もうどうしようもない程が隠しどうせない」
【我已兵荒马乱 任凭怎样也无法隐藏】
「認めたくない」
【不想承认】
「一度封印した思い」
【曾经封印的回忆】
「そのドアのKey」
【那把心门的钥匙】
「容易く奪わないで」
【请不要轻易的就这样夺走】
「もうどうしようもない程が隠しどうせない」
【我已兵荒马乱 任凭怎样都没法隐瞒】
「認めたくない」
【不想承认】
「一度封印した思い」
【曾经一度封印起来的回忆】
「そのドアのKey」
【那把心门的钥匙】
「容易く奪わないで」
【请不要轻易的就这样夺走】
奪わないで
不要夺走
专辑信息