歌词
本気の恋なんて
【曾以为自己不会】
しないと思ってた
【认真去爱一个人】
僕の中で何かが変わった
【那个炎热的早晨】
暑い朝
【有什么悄然改变】
【慢慢接近你的身影】
君に近づく影
【极力保持冷静】
冷静でいたい
【却有事与愿违的】
感情とは裏腹に
【焦躁在心中一闪而过】
苛立ちがよぎった
【你的存在】
【总能扰乱我的步调】
君の存在が
【为何喜欢上一个人】
僕のペースを崩す
【不能时时刻刻】
【都是开心的呢】
好きになるとどうして
【明明想要放你自由】
楽しい気持ちだけじゃ
【明明不想束缚你】
いられないんだろう
【不想被你扰乱】
【如果注定会如此失态】
自由にしていたいのに
【我宁愿什么都不要】
君を縛るつもりなんかないのに
【明明想要舍弃】
【却好像已经喜欢上你 让我不再是自己】
掻き乱されたくない
【蝉鸣声声】
そんなふうになるくらいなら
【终将变成脚下落叶簌簌】
もういらない
【又忍不住去在意】
【头发稍稍变长了的你】
やめたいって思うのに
【视线相对的那一秒】
壊れそうなほどもう好きみたいだ
【你眼中那就是真正的我】
【为什么回过神来】
蝉の声はやがて
【已经这么容易】
落ち葉踏む音に
【对你的事较真起来】
少し髪の伸びた
【明明你不是我的一切】
君をまた意識して
【明明我的一切可以没有你】
【不想被你扰乱】
目が合う一秒に
【如果注定会如此失态】
本当の僕がいるよ
【我宁愿什么都不要】
【明明想要舍弃】
君のことでどうして
【却好像已经喜欢上你 让我不再是自己】
気づけばこんなにも
ムキになってるんだろう
君だけがすべてじゃない
君がいなくても平気だったのに
掻き乱されたくない
そんなふうになるくらいなら
もういらない
やめたいって思うのに
壊れそうなほどもう好きみたいだ
专辑信息