歌词
Oh je voudrais tant que tu te souviennes
噢!我但愿你还记得
Des jours heureux ou nous étions amis
那些欢快的日子和当初我俩的友情
En ce temps là, la vie était plus belle
那时,生活是那么的美丽
Et le soleil plus brlant qu'aujourd'hui
甚至,阳光也比今天更绚丽
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
那些枯叶用畚箕收拾了起来
Tu vois je n'ai pas oublié
你看,我还没忘记
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
那些枯叶用畚箕收拾了起来的
Les souvenirs et les regrets aussi
还有那些回忆和追悔
Et le vent du nord les emportent
北风吹走了那些枯叶
Dans la nuit froide de l'oubli
刮向那寒冷的夜幕里
Tu vois, je n'ai pas oublié
你看,我还没忘记
La chanson que tu me chantais
那支你对我唱的歌
C'est une chanson, qui nous ressemble
是这支歌让我们走到了一起
Toi tu m'aimais, et je t'aimais
你,爱着我,我爱着你
Et nous vivions, tous deux ensemble
我们两共同一起生活
Toi qui m'aimait, moi qui t'aimais
你,爱着我,我爱着你
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
然而,生活却拆散了相爱的情侣
Tout doucement sans faire de bruit
一切都在寂然无息中缓缓地逝去
Et la mer efface sur le sable
海水冲涮掉了沙滩上的一切
Le pas des amants désunis
脚下的步履, 让情侣分了手
Mais la vie sépare ceux qui s'aime
然而,生活却拆散了相爱的情侣
Tout doucement sans faire de bruit
一切都在寂然无息中缓缓地逝去
Et la mer efface sur le sable
海水冲涮掉了沙滩上的一切
Le pas des amants désunis.
脚下的步履, 让情侣分了手
专辑信息