歌词
(Thank you!)
(谢谢!)
(Thank you, ladies and gentlemen!)
(谢谢大家!)
(Thank you!)
(谢谢你们!)
(We'd like to do something for you now.)
(我们要送给你们这首歌)
(We haven't heard a girl sing it.)
(我们还没听说有过姑娘唱这首歌的)
(And since it's so popular, we'd like to try and do it for you.)
(这首歌很受大家喜欢,我们愿意试一下,把这首歌献给大家)
(We hope we remember all the words.)
(希望我们记得这些话吧)
Oh the shark has pearly teeth, dear
哦亲爱的,鲨鱼的牙齿是那么尖利
And he shows them, pearly white
它毫不掩饰地显耀着它珍珠似的寒光
Just a jack knife has Macheath, dear
亲爱的,麦克希可是只有一把小折刀
And he keeps it out of sight
他却把小刀藏了起来
Oh the shark bites with his teeth, dear
哦,亲爱的,鲨鱼在用利齿不断地撕咬
Scarlet billows start to spread
血色的巨浪开始翻涌
Fancy gloves though, wears Macheath dear
可麦克希,他戴着双精巧的手套
So there's not, not a trace of red
一点血迹也没能沾得上
On a Sunday, Sunday morning
周日的早上
Lies a body, oozin' life
(路边)躺着一具尸体,尽失了生气
Someone's sneaking 'round the corner
有人却在街角鬼鬼祟祟地闪现
Tell me could it be, could it be, could it be
告诉我,那是不是,是不是——
Mack the Knife?
“小刀老麦”?
Oh what's the next chorus, to this song, now
哦…这首歌的下句是什么来着?
This is the one, now I don't know
就这么着吧,现在我真想不起来了
But it was a swinging tune and it's a hit tune
这首歌这么摇摆,这么流行
So we tried to do Mack the Knife
我们才要唱这首“小刀老麦”
Ah, Louis Miller, oh, something about cash
啊,路易·米勒…哦什么什么“钱”来着
Yeah, Miller, he was spending that trash
耶,米勒他,他就花光了这一堆玩意
And Macheath dear, he spends like a sailor
麦克希呢,亲爱的,他像水手一样挥金如土
Tell me, tell me, tell me could that boy do
快点告诉我,麦克这孩子
Something rash?
是不是干了出格的事?
Oh Bobby Darin and Louis Armstrong
哦…鲍比·迪伦,还有路易·阿姆斯特朗
They made a record, oh but they did
他们录过这首歌,哦他们是录过
And now Ella, Ella, and her fellas
现在轮到艾拉,和她的伙伴们啦
We're making a wreck
我们算是毁了这首歌
What a wreck of Mack the Knife!
还真是毁得一团糟啦!
Oh Snookie Taudry
哦,“史努基”.陶瑞…
Bah bah bah nop do bo de do
Singin', Bah bah bah nop do bo de do
Just a jack knife has Macheath, dear
亲爱的,他只有一把小折刀啊,我们的麦克希
And do bo bo bah bah bah nop do bo de do
So, you've heard it
哦,大家听到了吧
Yes, we've swung it
耶,我们唱完了吧
And we tried to
我们做成了
Yes, we sung it
是啊,我们唱完了
You won't recognize it
你们大家没看出来吧!
It's a surprise hit
这首意外惊喜!
This tune, called Mack the Knife
这首歌,就是“小刀老麦”!
And so we leave you, in Berlin town
就在柏林城里,我们把他甩下来
Yes, we've swung old Mack, we've swung old Mack in town
是啊,我们就把这位老麦,把老麦甩在了柏林
For the Darin fans and for the Louis Armstrong fans, too
把老麦留给了,鲍比·迪伦还有路易·阿姆斯特朗的歌迷们
We told you look out, look out, look out!
听着,当心,当心,当心吧!
Old Macheath's back in town!
老麦克希回到城里来了!
(Thank you!)
(谢谢你们!)
专辑信息