歌词
Águas de Março
[by @reedxiao]
É pau, é pedra,
三月的雨
é o fim do caminho
三月的雨,穿过树枝,落在碎石中
É um resto de toco,
消失在马路的尽头
é um pouco sozinho
又出现在树桩根部
É um caco de vidro,
雨声听起来有点儿孤寂
é a vida, é o sol
它像玻璃的碎片
É a noite, é a morte,
像生命展开,又似光播撒
é um laço, é o anzol
它是夜晚使者,或者亡灵
É peroba do campo,
它缠在鞋带,挂在鱼钩上
é o nó da madeira
它是田里的野鲈
Caingá, candeia,
是木头的树结
是怪味,又或者是蜡烛
É madeira de vento,
é o Matita Pereira是名为Matita Pereira的搞怪小鬼
tombo da ribanceira
是巴西风木簧管
É o mistério profundo,
它从悬崖高处飘落
é o queira ou não queira
带着自然神奇的奥秘,
É o vento ventando,
你要么爱它深沉,要么恨它切齿
é o fim da ladeira
它吹在风里
É a viga, é o vão,
滑落斜坡
festa da cumeeira
它是横、是竖,
É a chuva chovendo,
是狂欢是派对
é conversa ribeira
雨一直下啊下
Das águas de março,
像说话打着哑谜
é o fim da canseira
在三月夏末的雨里,
É o pé, é o chão,
无趣消失得不见踪迹。
é a marcha estradeira
感觉它在脚边,在地面
Passarinho na mão,
在延伸的铁轨
pedra de atiradeira
如手中小鸟
É uma ave no céu,
似弹弓之石倏然消失
é uma ave no chão
飞入天空
É um regato, é uma fonte,
又静落至地面
é um pedaço de pão
溶化在泉水,又从喷泉中喷薄而出
É o fundo do poço,
有些洒在新出炉的面包上
é o fim do caminho
有些则旋转入水井
No rosto o desgosto,
它出现在马路的尽头
é um pouco sozinho
落在人们苦笑的脸上
É um estrepe, é um prego,
看上去带点忧郁。
é uma conta, é um conto
它在玫瑰的刺上,附在蜗牛的壳上
É uma ponta, é um ponto,
它穿过真实的书本进入虚拟的故事
é um pingo pingando
是具象的笔尖,划出了抽象的圆心
É um peixe, é um gesto,
它就是滴落的水滴而已
é uma prata brilhando
却化成鱼,顺应了水的姿态游弋,
É a luz da manhã,
它是狂暴耀眼的闪电
é o tijolo chegando
又是温和的晨光
É a lenha, é o dia,
慢慢爬上屋墙的砖面
é o fim da picada
它是木柴,或是其燃尽所耗的一天时间,
É a garrafa de cana,
它是漆黑乌云后更恶劣的暴风雨
o estilhaço na estrada
如蚕的蛹
É o projeto da casa,
如撒在路上的零碎弹片
é o corpo na cama
如房屋的构造,
É o carro enguiçado,
如房屋内床上沉睡的身体
它是报废的破车
É um passo, é uma ponte,
é a lama, é a lama和车轮下的泥... 对,还是泥!
é um sapo, é uma rã
它是一个个脚印,把痕迹留在桥上,
É um resto de mato,
它到底叫蟾蜍还是青蛙
na luz da manhã
反正跳着躲进了树丛的矮木深处
São as águas de março
在早晨的日光中
fechando o verão
这三月的雨
É a promessa de vida
宣告了里约夏天的落幕
no teu coração
它带着生命的应许,
É uma cobra, é um pau,
飘进了你心里。
é João, é José
形态变化,蜿蜒如蛇又笔直如枝
É um espinho na mão,
不知它姓何名谁在哪
é um corte no pé
却像手掌的刺,
São as águas de março
及脚的伤口,有隐隐的存在感
fechando o verão
这三月的雨
É a promessa de vida
宣告了里约夏天的落幕
no teu coração
它带着生命的应许,
É pau, é pedra,
飘进了你心里。
é o fim do caminho
三月的雨,穿过树枝,落在碎石中
É um resto de toco,
消失在马路的尽头
é um pouco sozinho
又出现在树桩根部
É um passo, é uma ponte,
雨声听起来有点儿孤寂
é um sapo, é uma rã
它是一个个脚印,把痕迹留在桥上,
É um belo horizonte,
它到底叫蟾蜍还是青蛙
é uma febre terçã
它是美丽的地平线
São as águas de março
带着发烧般的晕丽
fechando o verão
这三月的雨
É a promessa de vida
宣告了里约夏天的落幕
no teu coração
它带着生命的应许,
……
走进了你心里。
São as águas de março
fechando o verão
这三月的雨
É a promessa de vida
宣告了里约夏天的落幕
no teu coração
它带着生命的应许,
走进了你心里。
专辑信息
13.Triste