歌词
Now my road has turned to tracks,
如今我回家的马路变成了铁路,
Stones to pebbles, see them roll away.
石子变成砾石,我就这样看着它们离开,落魄彷徨。
My wandering troubles need not break my back,
我从不关注不阴魂不散的麻烦事,
Mmm, sorrow is the price I pay.
只是独自悲伤。
I sing my sorrows to the morning; I speak them to the night.
我将它唱给清晨,又与夜晚同述惆怅。
You best believe I' ll keep singing until I make my wrongs so right.
幡然悔悟前我会一直歌唱,
Devil said, a pity for your troubles to take your tired old soul
因为撒旦说过,真可怜你,烦恼带走了你疲惫的旧灵魂,
So you know you got to go.
所以走吧!
[03:01.16]Hurry, to catch the morning.
走吧,去追赶清晨,
You got to hurry on now,
现在就走吧,
[03:12.50]In the night.
趁着天还没亮,
[03:15.90]I would heed my sorrow.
带着些许悲伤,
And it knows, won't be long now
因为它知道时日已不长。
[03:23.64]Hurry.
走吧!
Now with blind hands, I crawl this lonely place,
无形之手帮助我在这孤独中匍匐前进,
As my dry tears fall and roll away.
直到我泪水流尽,鼓起勇气独自前行。
I can't see troubles as they dance behind my back,
我看不见麻烦因为他们都在我背后捣鬼,
Ooo, sorrow is my soul to slay.
噢,灵魂已经将我的悲伤残杀。
He stole my sorrows from the morning; he ripped them from the night.
它在早上偷走了我的悲痛,在夜晚将它们撕裂。
And you best believe I' ll keep singing to make my wrongs so right.
所以幡然悔悟前我会一直歌唱。
Devil took a pity of my troubles; he holds my tired old soul
撒旦开始怜悯我的悲痛,他抓住我疲惫的旧灵魂。
So I know I got to go
所以我知道我该走了!
I got to hurry on now,
走吧,去追赶清晨,
Now I know, won' t be long now
我现在就得出发,
专辑信息