歌词
音频工程师 : David Wrench/David Kosten
夜半梦醒,泪湿孤枕
制作 : Natasha Khan/David Kosten
清晨黄昏我都矗立港口,苦等迷失在深海的你
如若我重觅你的踪迹
Lover when you don't lay with me
像过去那样相濡以沫
我们是天生一对的王子与公主
I'm a huntress for a husband lost at sea
美若童话
无言的月光、月光啊
If I had you here
请用你的温柔融化世界的恶意
引领我寻觅你的踪迹
Braid our hair together
但门庭寥落,无你影踪
当这残酷世界筑起樊篱,不愿任我逃离
I'd be boy and you'd be girl
任人摆布的切肤之痛
无人诉说
Beautiful
当我埋首双膝
匿于密林一隅
Calling moon and moon
梦中的泰迪熊会舔舐我的伤疤
用蜜糖与牛奶灌溉我的灵魂
Shoot that big bad hand
无言的月光、月光啊
请用你的温柔融化世界的恶意
It'll drag me to your door
引领我追溯你的幻影
但月影斑驳,无你影踪
And I won't see you no more
无你影踪
When this wild world is a big bad hand
Pushing me on my back
Do you understand
When I get home
Being in the jungle
Where's my bear to lick me clean
Feed my soul milk and honey
Calling moon and moon
Shoot that big bad hand
It'll drag me to your door
And I won't see you no more
I won't see you no more
专辑信息