歌词
形形色色的人们就像是傀儡娃娃,用丝线牵在一起。
people are puppets, held together with string.
憔悴般美丽的忧伤贯穿他的身体,萦绕着他的灵魂。
there's a beautiful sadness that runs through him,
他令我向他根本不信仰,
as he asked me to pray to the god
不知名的神明跪拜祈祷。
he doesn't believe in.
时光流逝,男孩们被抚养成人,
他们缺乏耐心的起始人生,在无尽恐惧的阴影下迎来结局。
time and again boys are raised to be men
但有一个男人会为他们哀悼他们再也见不到的明天,
impatient they start, fearful at end.
他借酒浇愁,却最终也醉溺深深陷入他无尽的悲伤中。
but here was a man mourning tomorrow.
只因他一击即溃的精神不足以运转他的他脑中过多的焦虑,
he drank, but finally drown in his sorrow.
他却在完全错误的地方寻求灵魂最终的救赎。
he could not brace up his tension.
别再用那种眼神看我了,
he looked in the wrong place for redemption.
我已尽力去解除,去切断那些镣铐束缚与结缘连理了,
don't look at me with those eyes;
把那些曾经描绘过他的模样的时光倒转回来吧。
i tried to unheave the ties
但是他终究无法得到救赎,
turn back the time that drew him.
只有那缠人的忧伤贯穿他的身体,扼住他灵魂的脖颈。
but he couldn't be saved
时间流逝,男孩们被抚养成人,
a sadness runs through him, through him.
他们缺乏耐心的起始人生,在畏惧战栗的阴霾下迎来终焉。
time and again boys are raised to be men
但有一个男人会为他们哀悼他们再也见不到的明天,
impatient they start, fearful at end.
他借酒浇愁,却最终也醉溺深深陷入他无尽的悲伤中。
but here was a man mourning tomorrow,
只因他一击即溃的精神不足以运转他的他脑中过多的焦虑,
who drank, but finally drown in his sorrow
他却在完全错误的地方寻求灵魂最终的救赎。
he could not brace up his tension.
别再用那种眼神看我了,
he looked in the wrong place for redemption.
我已尽力去解除,去切断那些镣铐束缚与结缘连理了,
don't look at me with those eyes
把那些曾经描绘过他的模样的时光倒转回来吧。
i tried to unheave the ties
但是他终究无法得到救赎,
turn back the time that drew him.
只有那缠人的忧伤贯穿他的身体,扼住他灵魂的脖颈。
but he couldn't be saved
别...不要…不要…
a sadness runs through him, through him.
别再用那种眼神看我了!
我已尽力去解除,去切断那些束缚羁绊与结缘连理了,
don't look...don't look...don't...don't
把那些曾经描绘过他的模样的时光倒转回来吧。
don't look at me with those eyes
但是他终究不能得到救赎,
i tried to unheave the ties
不可行的,他终究不能得到救赎,
turn back the time that drew him.
只有那无尽的忧伤直直击中贯穿摧毁他的灵魂。
but he couldn't be saved
no, he couldn't be saved
sadness runs through him....
专辑信息