歌词
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen
今夜白雪皑皑,映照山中,不见足迹
Un royaume de solitude, ma place est là pour toujours
这孤独的王国,是我永远的方向
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
狂风像我心中的暴风雨一样呼啸
Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed
任凭我如何努力,也不能抗拒
别让他们进来看见 做好女孩 就像妳的从前
别让他们进来看见 做好女孩 就像妳的从前
Visa ingenting, vad du än gör, allt är förstört!
无论怎么说,怎么做,一切已被毁灭
ありのままの、姿見せるのよ
就像现在的自己这样
Libre soy, libre soy, ¡libertad sin vuelta atrás!
放手吧,随它去,自由自在莫犹豫
Wszystkim wbrew na ten gest mnie stać
每一个人都与我为敌,但我能抵抗
Jöjjön száz orkán, és közben a szívemen ül a jég
狂风暴雨袭来,我的心被困于冰雪中
Desde la distancia, ¡qué pequeño todo es!
从这么远的距离,一切看起来都那么渺小
I les pors que em dominaven per sempre han fugit
我的心中充满疑虑,我要奔跑
Non è un difetto, è una virtù e non la fermerò mai più
这不是错误,而是美德,我要坚持下去
내 마음대로 자유롭게, 살래
今后我只做我所愿
Сад jе краj, сад jе краj, на крилима ветра сам
结束了,都结束了,我正站在风之翼上
谁亦要 随心讲 忘掉昨天悲歌
谁亦要,随心歌,忘掉昨天悲歌。
Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade!
我在这,我将留在这里,看暴风雨来临
كواسكو بوات هيدوڤ برچلارو(Kuasaku buat hidup bercelaru
我的力量从天空蔓延到地上
Подвластны мне мороз и лёд, ну что за дивный дар
我受取冰雪严寒,这是天赐之宝
Og som krystaller står en tanke ganske klar
这想法犹如雪花般清晰
Ще спра да бъда аз, на миналото плен
我不会被过去俘虏
La den gå, la den gå, jeg skal stige lik solen nå
放手吧,随它去,现在我将像太阳一样升起
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น เด็กดี ไม่เห็นมีค่า
放手吧,不逃避,做规规矩矩的好人不一定珍贵
Je suis là, comme je l'ai rêvé
因为我梦见那里,所以去到那里
En de storm raast door! De vrieskou, daar zat ik toch al niet mee
暴风肆虐,严寒袭来,但我要说,我不畏惧
专辑信息