歌词
Up on a hill, as the day dissolves
在山上,随着时间的流逝
With my pencil turning moments into line
用我的铅笔转动的瞬间
High above in the violet sky
在紫色的天空之上
A silent silver plane
沉默的银面
it draws a golden chain
它画了一条金链
One by one, all the stars appear
一个接一个,天上亮起了点点繁星
As the great winds of the planet spiral in
随着这颗行星的大风螺旋上升
Spinning away, like the night sky at arles
旋转着远去,就像阿尔勒的夜空一样
In the million insect storm, the constellations form
在百万个密集的风暴中,一座星座形成
On a hill, under a raven sky
在一座小山上,在乌黑的天空下
I have no idea exactly what I've drawn
我完全不知道我画的是什么
Some kind of change, some kind of spinning away
像某种变化一样,渐渐旋转着消失
With every single line
每一条线条
moving further out in time
在时间中逐渐模糊不清
And now as the pale moon rides (in the stars)
现在,随着苍白的月光升起(在星空之上)
Her form in my pale blue lines (in the stars)
她的身影出现在我淡蓝色的线条中(在繁星如画的夜空里)
And there, as the world rolls round (in the stars)
在那里,当世界转动时( 在无垠的繁星中)
I draw, but the lines move round (in the stars)
我画,但线在不停移动(在那美丽的星辰中)
There, as the great wheels blaze (in the stars)
在那里,当巨大的车轮闪耀(在那不会消失的繁星里)
I draw, but my drawing fades (in the stars)
我画,但我的画逐渐模糊了(在这夜晚的天空下)
And now, as the old sun dies (in the stars)
现在,当旧时的太阳死去(在那远方的繁星中)
I draw, and the four winds sigh (in the stars)
我画,四风叹息(在繁星中)
专辑信息