歌词
编曲 : 宫奇Gon
制作人 : 宫奇Gon
这颗星球上的一些沙漠曾是海洋
被黑夜笼罩的地方,也会迎来阳光
Some deserts on this planet were oceans once
偶尔也会见到濒死的鸟跌落地面
Somewhere shrouded by the night, the sun will shine
但它也曾展翅高飞过
Sometimes I see a dying bird fall to the ground
But it used to fly so high
我本以为我不过是个旁观者 直到我感觉到如此真实的触碰
当我看到人们含泪的微笑 我便不再是个匆匆过客
I thought I were no more than a bystander till I felt a touch so real
如果不曾知晓生离死别的伤痛
I will no longer be a transient when I see smiles with tears
我又该将什么铭记于心
If I have never known the sore of farewell and pain of sacrifices
What else should I engrave on my mind
冰冻成石一般的开端
沙漏崩落一般的终结
Frozen into icy rocks, that's how it starts
悲剧的每一页已被烈焰燃尽
Crumbled like the sands of time, that's how it ends
Every page of tragedy is thrown away burned out in the flame
给过往一个肩膀
让久被禁锢的哭泣得以放声
A shoulder for the past
给此刻的自己一双翅膀
Let out the cries imprisoned for so long
翱翔于世界的上空
A pair of wings for me at this moment
化为一颗流星,给心灵一瞬的希望
To soar above this world
愿所有的美好都能得到祝福
Turn into a shooting star that briefly shines but warms up every heart
愿所有的美好都能得到祝福
May all the beauty be blessed
May all the beauty be blessed
我不会离开
回归之路就在前方
I will never go
比过往与未来都要更加闪耀着
There's a way back home
愿所有的美好都能得到祝福
Brighter than tomorrow and yesterday
May all the beauty be blessed
当希望和信念羽翼丰满,就向昨日告别吧
再一次为我张开这双翅膀
Wave good-bye to the past when hope and faith have grown so strong and sound
翱翔于世界的上空
Unfold this pair of wings for me again
化为月亮长久地传达着太阳的光亮
To soar above this world
愿所有的美好都能得到祝福
Turned into a moon that always tells the warmth and brightness of the sun
愿所有的美好都能得到祝福
May all the beauty be blessed
May all the beauty be blessed
人声录音 : 徐威@52HzStudio
弦乐 : 龙之艺交响乐团
混音 : 宫奇Gon
母带 : 宫奇Gon
Music by HOYO-MiX
专辑信息