歌词
「最近过的好吗? 有没有变了一些呢?」
「お元気ですか?変わりはありませんか?」
眼前的我 是那么的充满着梦想
こんなに目の前に夢が溢れてるのに
但是那光明的希望却在后方
光ってるものは後方に
应该把所有都塞在背包里才来的 但却为什么会这样?
全てリュックに詰め込んで来たはずなのに なぜ?
这一切就像被冷风吹袭的悲剧
成れの果てに吹き付ける冷たい風
只看见了努力吐着气把手弄温暖的自己
ショーウィンドウには息で手を
在百货橱窗面前的倒影
暖めてる僕が映ってるだけ
从那个时候开始 站在那里多久了呢。。
どれくらい経ったんだ あれから。。
再怎么逼自己假扮笑容
どんなに元気よく無理に笑顔作っても
好想见你 好想紧紧抓着你
本当は会いたくて ちゃんと繋がってたくて
东京的雨是这么的冷 又是一个人吗
東京の雨は冷たく また一人にするの
只听到你的声音渐渐远去
あなたの声さえかき消してゆく
一直都过的很好 这句话说出来是很简单
但是那是不必要的逞强 只会更寂寞而己
いつでも元気だよって言うのは簡単で
一直都在你的身边哦
無駄に強がったって寂しくなるだけで
希望这句叫能传送到你的心中
いつでも隣に立って歩いているよって
「最近过的好吗? 有没有变了一些呢?」
あなたの背中に届きますように
思慕的记忆不断的涌出
一些暖暖的场景在脑中回忆
「お元気ですか?変わりはありませんか?」
海洋 山上 河边 平常的街道 陡峭的楼梯或下坡
从在家里传出不停的欢笑声
懐かしい記憶をてくてく歩いてく
肩并肩的好伙伴
淡く暖かい景色が廻る
你笑着说了句 再会哟!
海に山に川 いつもの道、急な階段や坂
就从那道闪耀的光芒里渐渐消失
絶えず笑い声が漏れてる我が家
夜色悄悄的包围着我的心
肩をポンと叩いてくる仲間
苦闷与憧憬同时在梦中出现
またな!と君が笑ってる
再多的宝物 最需要的是哪一个?
輝いてる光へと消えてく
在那边找到的 最心爱的会是在哪边?
夕闇がそっと心を包み込んで
我一直都过的很好喔 但今天依然在逞强
切ない憧れと共に夢の中
落下了一滴回忆的眼泪
いくつもの宝物 必要なものはどれ?
现在也一直都在你的身边哦
どこかで拾った 大切なものはどこへ?
希望这句叫能传送到你的心中
「好想见你 这句话你听的到吗?」
いつでも元気だよって今日も強がったって
即使同样的东西 却反映出不同的结果
一粒の涙の想いがこぼれてく
即使互相被时间追赶
今でも隣に立って歩いているよって
透过蓝天心灵相系
あなたの背中に届きますように
藉着白云传达思念
虽说不能再回到当时
「あなたに会いたいです。聞こえてますか?」
但是一定会再相见
这个思念写在这封信上
もう同じ物が違うように映ってたとしても
传达到你的心中
時間がお互いの背中を押していくけど
我没有忘记你哟 鼓励你加油哟
青い空でつながってるよ
现今仍然 还想与你一起欢笑哟…
白い雲が想いを運んでくよ
一直都过的很好 这句话说出来是很简单
あの頃にはもう戻れないけど
但是那是不必要的逞强 只会更寂寞而己
きっといつか会えるから
一直都在你的身边哦
この想いを今手紙にして
希望这句叫能传送到你的心中
まぶたの裏に映るあなたへ
我一直都过的很好喔 但今天依然在逞强
忘れたことはないよ 励みにして頑張ってるよ
落下了一滴回忆的眼泪
また笑い合いたいよ そっちは今…
现在也一直都在你的身边哦
希望这句叫能传送到你的心中
いつでも元気だよって言うのは簡単で
「我好喜欢你 这句话你听的到吗?」
無駄に強がったって寂しくなるだけで
いつでも隣に立って歩いているよって
あなたの背中に届きますように
いつでも元気だよって今日も強がったって
一粒の涙の想いがこぼれてく
今でも隣に立って歩いているよって
あなたの背中に届きますように
「好きです。聞こえてますか?」
【おわり】
专辑信息