歌词
A good friend of mine,
我的一位好友
near the end of his time.
临近生命尽头
Told me something I will never forget:
向我诉说一些我永不能忘的事
"Son, when I pass away,
孩子,当我离去
remember each day,
记住这每一天
that these were the words I last said.
这些我最后的话语
I've got nothing but love,
除了爱我一无所有
nothing but love.
我只有爱
Here in my heart and soul,
我的心与灵魂都在这
and it shines on each day.
它照耀着每一天
In some mystical way,
以某种神秘的方式
like the moon, like the river, rolls."
似月亮,似河流奔腾不息
Then he smiled and passed on,
然后他笑着离开了
but I sat through the dawn.
但我坐在黎明之中
And I thought of one more thing,
又想起来
that he said:
他曾说
"When a push comes to shove,
陷入迫不得已的困境中时
you must answer with love.
你必须以爱化解
Oh, you throw me a brick,
你抛来砖块
I'll hand you a piece of bread.
我会给你面包
I've got nothing but love,
除了爱我一无所有
nothing but love,
我只有爱
here in my heart and my soul.
我的心与灵魂都在这
And it shines on each day,
它照耀着每一天
in some mystical way,
以某种神秘的方式
like the moon, like the river, rolls.
似月亮,似河流奔腾不息
I've got nothing but love,
除了爱我一无所有
want nothing but love.
我只有爱
People, people, here in my heart.
人们在我的心里
Oh, in my soul.
在我的灵魂之中
And it shines on each day,
它照耀着每一天
in some mystical way.
以某种神秘的方式
like the moon, like the river, rolls.
似月亮,似河流奔腾不息
Like the river rolls, like the river rolls."
似河流奔腾不息
专辑信息