歌词
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
回想起來的是 昨天早上 特意早起
割れたグラス かき集めるような
只為收拾那些玻璃杯碎片
これは一体なんだろう
這到底是為什麼
切った指からしたたる滴
自割破的手指滴滴流落
僕らはこんなことしたかったのかな
我們之間的確是發生了什麼嗎
分かってたよ 心の奥底では
我明白了 就在心底暗處
最も辛い 選択がベスト
最難過的 那個選擇會是最好的
それを拒む自己愛と
意圖阻擋抉擇的自戀
結果自家撞着の繰り返し
結果造成每回的自相矛盾
僕はいつになれば言えるのかな
我們到什麼時候才能坦承出口
緩やかに朽ちてゆくこの世界で
在這緩緩腐朽墮落的世界
足掻く僕の唯一の活路
掙扎著尋找我唯一的出口
色褪せた君の
將褪色的你的
微笑み刻んで
微笑銘刻於心
栓を抜いた
拔去感覺
声を枯らして叫んだ
竭盡聲音大喊
反響 残響 空しく響く
返響 殘響 空虛地迴響
外された鎖の その先は
解除鎖鍊 的那之前
なにひとつ残ってやしないけど
雖然連點什麼都沒法留下
ふたりを重ねてた偶然
兩人偶然的相遇相疊
暗転 断線 儚く千々に
轉場 斷線 不過千萬幻覺
所詮こんなものさ 呟いた
反正這種事情啊 多說零碎
枯れた頬に伝う誰かの涙
只能順著乾枯臉頰流下誰的淚
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends Just be friends
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
突然發覺的是 昨天寧靜的那夜
落ちた花弁 拾い上げたとして
就妥善拾起片片枯落花瓣
また咲き戻ることはない
已然不再有二度盛放
そう手の平の上の小さな死
躺在那掌上的纖弱之死
僕らの時間は止まったまま
我們的時間就此停止
思い出すよ 初めて会った季節を
記起了 那初次邂逅的季節
君の優しく微笑む顔を
與你溫柔微笑的臉龐
今を過去に押しやって
如今這局面泯滅了過往
二人傷つく限り傷ついた
無斷傷害兩人的傷痛限度
僕らの心は棘だらけだ
我們的心長滿了荊棘
重苦しく続くこの関係で
僅能延續煩悶的這份關係
悲しい程 変わらない心
儘管逼近悲哀 仍未改變心意
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
正因為愛著你 正因為難以放手 我不得不開口
心に土砂降りの雨が
心中下起傾盆大雨
呆然 竦然 視界も煙る
呆然 悚然 一併淹沒視線
覚悟してた筈の
理應有覺悟的
その痛み それでも貫かれるこの体
那份痛切 依舊貫穿了這個身軀
ふたりを繋いでた絆
兩人相繫相結的羈絆
綻び 解け 日常に消えてく
綻放 散落 自日常消逝而去
さよなら愛した人 ここまでだ
再見了曾愛的人 到此為止
もう振り向かないで歩き出すんだ
別再回頭就邁步向前吧
一度だけ 一度だけ
只要再一次 只要再一次
願いが叶うのならば
若心願得以實現
何度でも生まれ変わって
無論經過幾次轉生輪迴
あの日の君に逢いに行くよ
還想有一日和你見面
声を枯らして叫んだ
竭盡聲音大喊
反響 残響 空しく響く
返響 殘響 空虛地迴響
外された鎖の その先は
解除鎖鍊 的那之前
なにひとつ残ってやしないけど
雖然連點什麼都沒法留下
ふたりを繋いでた絆
兩人相繫相結的羈絆
綻び 解け 日常に消えてく
綻放 散落 自日常消逝而去
さよなら愛した人 ここまでだ
再見了曾愛的人 到此為止
もう振り向かないで歩き出すんだ
別再回頭就邁步向前吧
これでおしまいさ
就这样到此为止吧
undefined
专辑信息