歌词
再次开始了寻找
あちらこちら隠していた愛し方を
隐藏于各处的恋爱方式
もう一度探し始めたよ
将溷杂着的感情
整理恰当
こんがらがっていた
然后传达给你
想いを掻き分けて
其实是想撬开你的内心
そしたら君に伝えるよ
窥伺到底
而事实上只是等待
我们之间的距离
本当は君の心を抉じ開ける
也是不可能改变的
奥底まで覗きたい
次数和犹豫不决不相上下的后悔也好
快要不行了的感情也好
実際待っていたって
总觉得似乎要传递给谁了
僕らのこの距離が
就快要连接上了
変わるわけなんてないのに
一直都是这样
等待着你
躊躇いの数になりそうな後悔も
一直都没能说出口
ダメになりそうな想いも
你又说出了
誰かに届きそうな気がした
“怎麽了 总觉得
もうすぐ繋がりそう
你闷闷不乐的样子”
明明不知道我的想法
いつもこうやって
如果哪天有了重要的人
君を待っている
你也一定会改变的
ずっと言えないでいる
而现在我认为
很重要的人
どうしたの
明明就在眼前
なんか浮かない
教科书一般的话语是传达不到的
顔してんね ってまた
虽然一定不是这样
人の気も知らずに
就算竭尽全力去爱过也无所谓
再让我变得更肮髒吧
いつか大事な人が出来たなら
每度凋落的感情也好
きっと君も変わる
没能斩断的迷惑也好
虽然怎样都没有回报
僕が今大事だって
但似乎能一直持续下去
思える人なら
跟你说说 思春期的我
目の前にいるのに
曾抱有的感情吧
明明爱 无论几十几百几千年前或是现在
教科書通りの言葉じゃ響かない
都有所联繫
きっとそんなことはないけど
如同今后
也不会分别一般
力任せに愛したって構わない
今天让我们两人在一起吧
もっともっと僕を汚してよ
无论怎样 想象都
独自走动着
度に零れ落ちた感情も
不知疲倦
断ち切れなかった迷いを
两层楼高的骄傲
どうにも報われないんだしかして
现在就跳过它吧
いつまでも続きそう
紧握的手的触感
不要忘记
知春期に僕が抱えていた
直到我的心脏停止的那天
ことを君に話そう
想一直这样下去
愛はほら何十何百何千年と今
然后又过着爱着
繋がっているのに
坠入爱河的人
这样平常的每一天
いつかそうやって
如果哪天有了重要的人
離れないように
你也一定会改变的
今日は二人でいよう
而现在我认为
很重要的人
どうしても想像が
明明就在眼前
ひとり歩きして
明明就在眼前
眠れそうにないや
2 階建てのブライドを今
跳び越えて行こう
繋いだ手の感触を
忘れないでいて
僕の心臓が止まる日まで
相も変わらずにいたい
そしてまた恋に落ちたり人を
愛したりと
ありがちな日々を
いつか大事な人が出来たなら
きっと君も変わる
僕が今大事だって
思える人なら
目の前にいるのに
目の前にいるのに
专辑信息