歌词
ねぇ 君の部屋で見つけだ
在你房间发现
アルバムには三年前の
相册里三年前的
2人が写る 集合写真
两人的合影
出会う前の日だね
是相遇之前吧
あぁ 懐かしいな
真是怀念呢
僕はまだ一人きりで
我还是孤身一人
変わりたくてさ
想要改变
焦ってばかり
却力不从心
人と話すの苦手だった
不擅长与人交际
あの日僕らを繋いだプレゼントは
那天 将我们紧连的礼物
今と変わらない瞳で君が
不曾改变 印象中
「二人は似てるよ」と言ってくれたこと
你说过“我们很像呢”
その声を覚えてる
还记得那个声音
一緒にいれば
如果能在一起
明日も輝いて見えるんだ
明天也会熠熠生辉吧
たくさんの愛を集めたら
如果能聚集起更多的爱
言葉で君に届とけよう
用语言传达给你
見えない気持ちを形にしたら
如果能将无形的情感勾勒
心の中まで届くから
抵达你心底
君に出会えて良かった
能与你相遇真是太好了
君で本当に良かった
是你 真的太好了
どんな未来も贈る言葉で
无论多少祝辞赠予未来
君が笑顔になれるように
为了你能笑着面对所有
拍下这张相片的日子
この写真の日
寄托对你的思念
君に思い伝えたんだ
翻开它 就能看见
めくっていけば
千变万化的心情
色んな気持ち
也有争吵的时候呢
喧嘩した日もあったよね
将讨厌的过去 未来的不安
嫌いな过去も、未来の不安さえも
全部和盘托出的话
全部思いをぶちまけたら
颔首啜泣 直到你来
小さく颔き 君まで泣いてたね
“我们一样呢”如果这样说了
「同じだね」って言ったら
总有些可笑吧
なんだか可笑しい
心中五味杂陈
いくつも 心を重ねていく
如果言语将爱传递
愛を運ぶ言葉なら
跨越时间空间
距離も時も越えていける
想要告诉你的 就在其中
伝えたいのは その中にある
永不褪色的感情
色褪せない気持ちなんだ
只有五十句读
50个しかない言葉から
诞生温暖色彩
暖かい色が生まれる
从一开始就并列而排
最初に并ぶのが
“a”“i”的意义
『あ』『い』だったその意味は
与你相遇后终于明白
君に出会ってわかったよ
如果能集聚起更多的爱
たくさんの愛を集めたら
乘着言语传递与你
言葉に乗せて届けよう
等你接收到时
いつだって君が手に下時に
化作温柔情意
優しい気持ちになれるように
能与你相遇 真是太好了
君に出会えて良かった
是你 真的太好了
君で本当に良かった
无论拥有怎样的未来
どんな未来も贈る言葉で
为了你能笑着面对所有
君が笑顔になれるように
满载爱意
愛を乗せて
一切言辞都为了你
君を目指す 言葉だよ
专辑信息