歌词
赤い 赤い 夕焼け空
暖暖的 暖暖的 傍晚天空
斜めに延びた影を追う
倾斜伸展开 覆盖上身影
遠く離れた所から
远远分离了 从何时起
鳥たちが雲をわたってゆく
小鸟们渡去了云的那边
風の流れにそうように
微风轻拂如此
今日も自転車をおしてく
今天也推著自行车前行
シャドウにみえる信号が
车道间所见到的信号灯
すこし ちかちか 眩しくて
微微地 明明灭灭闪烁
そよぐ川辺に
微风的河畔
映った 僕の顔は
映出的我的脸
昨日よりも すこしだけど
比起昨日的 虽然只是一点
優しい顔してるかな?
变得温柔了吧?
はっぱの無くなった
叶子渐落
枯れた並木が
光秃了的街道树
それでも 吹く風に
即便如此微风
枝を震わす
仍抖索著枝桠
もうすぐ 夕日が沈むね
再一会儿夕阳就要落下了呢
おつきさまが にっこりと
月亮满面笑容地
手を振る
挥起了手
広場の先の 階段に
在广场前的阶梯上
腰かけて 街を眺める
坐著仰望街道
これで 僕はもういくよと
现在我该走了
びゅんと 冬が吹き抜けてった
忽然间冬天穿堂而过
空に向かって
向著天空响彻著
響いた僕の声は
我的声音
昨日よりも
对比起昨日来看
すこしでいい
就算一点
遠くまで飛ばせたかな?
飞驰地更远了吗?
細い路地裏にも
细细的巷道
明かりがともり
点燃著灯火
まんまるい光が
滚圆的灯光
僕らを照らす
照亮著我们
星が夜をのぼってゆく
星辰渐渐登上夜晚
高く 高く ゆっくりと
远远的 远远的 安稳地
微笑む
微笑著
いつのまにか
何时开始
ビルのやまも
如山大厦也
少しづつ 目をそっと
一点点静静地
閉じ始めた ころに
合上眼时
駅まで迎える 親子
向著车站去的父子
指を握って でかける音がする
攥著手指 响起了出门的声音
喜び合う人
喜悦的每刻
笑う人
笑容的时光
しょげる人
沮丧的日子
素顔の町が すらり空を抜け
本色的街道 嗖一下划过天空
揺れて消える 温もりの残る夜の終りに
摇晃著消失 以残留夜晚的余温交换著
明日を願う
清晨的来临
たくさんの想いが
许许多多的回忆
望みが 夢が
愿望 梦想
形を作り出し
产生了雏形
記憶を飾る
妆点著记忆
遠くに いってしまっても
为了就算行走再远
忘れないでいるように
也不会将其忘记
今日もほら
今天也是
ばっ ばっ ばっ
啪 啪 啪
ひとつ ふたつ
一个 两个
ほら
看呀
ばっ ばっ ばっ
啪 啪 啪
思い出になる
成为了回忆
こうして今日も過ぎてゆく
就这样今天也慢慢过去
おつきさまが にっこりと
月亮满面笑容地
手を振る
挥起了手
专辑信息