歌词
このままずっと 手をとりあって
让我们像这样一直 牵著彼此的手
大きくなって 素敌な恋を
等你慢慢长大 遇见美好的恋情
…lalalala
…lalalala
intention
没什麼事也想喊喊看你的名字
鹿乃 ver.
你转身回头 给我回应
意味もなく名前を呼んでみる
将独自一人时 不安的心情
振り向いて 君の返事
吹到云霄之外的是 那短短的一个词语
一人では 不安な気持ち
要是有什麽开心事的话
吹き飞ばしたのは たった一つの言叶
你就多笑一笑吧 连我都好像会高兴起来
嬉しいことがあったら
握著掌心中你小小的手
もっと笑っていてよ 仆まで嬉しくなるから
有种仿佛心和心都连在了一起的感觉
つないだ小さな手で
就算随著年岁增长 距离逐渐拉远
心までつながってるような気がした
那其中偶尔难免也会有争吵的时候
歳を取るたび 离ればなれで
可你一定仍是 我心头的宝贝
ときにはケンカすることもあって
只因为你 叫我怎麼忍心去讨厌
それでもきっと 一番に思ってる
连在拜托神明的时候
君のこと 嫌いになるわけない
回过神来 嘴里说的全是你
神様に祈ることさえ
就算你缠著问 也是旁顾左右
気づいたら 君の名前
不能说的秘密也在一点点地增加呢
讯ねても はぐらかした
不要露出难过的表情
言えない秘密も少しずつ増えてくね
我会轻轻抚摸你的头 即刻将你搂入怀中
悲しい颜しないで
握著掌心中你小小的手
そっと头を抚でて 今すぐ抱きしめてあげる
有种仿佛心和心都连在了一起的感觉
つないだ小さな手で
就算在你犯错时 我打算叱责你
心までつながってるような気がした
内心深处也不是真想要说你的
间违ったとき 叱ってみても
你心上破开的空空小洞
本当の気持ちは别にあって
看吧马上我就来 帮你填补好喔
君の心にポッカリ开いた穴
要能就像这样一直 牵著彼此的手
すぐにほら 塞いであげよう
在笑容之中 度过一生就好了呢
このままずっと 手をとりあって
当你长大成人 谈起了美好的恋爱
笑ったままで 过ごせたらいいね
光是现在想想眼泪就要冒出来
大きくなって 素敌な恋をして
我也能回赠你 如此份量的东西吗
今からでも涙が出そうで
是你将“大人”送给了我
同じ分だけ 返せるのかな
我爱你之类的话我不会说喔
君が仆に "オトナ" をくれたんだ
因为这并不是那样张口即来的简单心情
爱してるなんて言わないよ
言叶にできるほど简単な想いじゃない
专辑信息