歌词
涙おちる前にその指で时を凍らせて
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结
今ならずっともっと分かり合えるかも
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧
せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻
どうしたって消えるなら忘れさせないで
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊
明日に饮み込まれそうだ
仿佛将被明日吞噬
あの日の永远もとっくに消えて
那日的永远也早就消失
网膜に焼きつけた记忆もfade out
烙印于视网膜的记忆也渐渐褪色
忘れたくないものまで夺ってく时间
连不想忘记的东西也被时间夺走
明日へ踏み出すことより大事なものも全部
比起迈向明天 因为重要的事物
无くしたからもう一度歩かなきゃな
已经全都失去了 所以必须再次出发
いつだってするのは穿った见方
总将一切看得通透
そんな小さな自分にただ苛立つ
只是对那样渺小的自己感到焦躁
朝が来ればまた现れて笑う
如果清晨来临 又会笑起来吧
what a fool きっと全部下らないよ
一定全都无聊透顶
パッチワークの结晶 そんなふうに出来た世界にいるの
patchwork的结晶 在那样的世界里存在着
全部のパーツがすり替えられてもぼくらは
即使每一个部分都被替换 我们也
それでもぼくらだと言えるのかな
即便如此 也还能说它是我们的吗
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结
涙おちる前にその指で时を凍らせて
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧
今ならずっともっと分かり合えるかも
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻
せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊
どうしたって消えるなら忘れさせないで
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结
涙おちる前にその指で时を凍らせて
在不断变化的世界里 望而却步
変わっていく世界に足が竦んでる
感觉到话语消失了 一片黢黑
感じた言叶が消えた 真っ暗になった
窃窃私语的恶魔 瞬间 变得温暖
嗫く悪魔 瞬く间 暖かくなる
污浊的心 悄悄探头
浊った心がそっと颜を出す
全都变得暧昧 淡化了思想
全てが暧昧になって薄まったmy mind
在意识的罅隙间 真假融合混杂
意识の狭间で溶けて混ざる代替
四处满溢光芒 “服从吧 否则的话”
溢れかえる光 「obey otherwise…」
被这种氛围吞噬的文明
atmosphereに饮まれてcivilize
今天也在这微妙的
繊细なのが何かの免罪符
变成某种免罪符的世界中醒来
になる世界で今日もwake up
如果被谁容许了 就万事大吉吗
谁かに许されたら正解?
透过别人的眼滤见的自己
他人の眼フィルタ越しに见る自分は
即使常常胆怯 感到烦闷
常に怯えてでも退屈で
高傲的自尊心也会觉得疲倦啊
高迈な自尊心にただ疲れる
尽管百无聊赖 无所事事
下らないと思いながらどこかで
却又为这个备好的借口笑了
また言い訳を用意して笑う
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧
涙おちる前にその指で时を凍らせて
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻
今ならずっともっと分かり合えるかも
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊
せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
明天开始 仍是一成不变的日子
どうしたって消えるなら忘れさせないで
代之扮演的角色
在一天的表演终了时
明日からも同じ日々で
连悲伤也会忘记啊
代わりのいる役割を
瞬息万变的世界 令人目不暇接
演じて终わる一日に
一如既往的自己
悲しみも忘れていくよ
已经不再需要了 出发吧
めまぐるしく动くworld
愿它安息
いつも通りの自分は
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结
もういらない 歩き出すよ
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧
Rest in peace
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻
涙おちる前にその指で时を凍らせて
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊
今ならずっともっと分かり合えるかも
落泪之后 手指就这样冻住了
せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧
どうしたって消えるなら忘れさせないで
至少让这份凝结的记忆留存
涙おちた後でその指がそう凍だした
一定是这样的 我不会忘记呢
今ならずっともっと分かり合えるかも
せめてここにもう凍る記憶だけろ そうに厳しめて
こんけでしまたきっと 忘れぼくはないよ
专辑信息
1.パッチワーク