歌词
ひらひら 花舞う風
翩翩然然,花瓣漫舞的微风
ゆらゆら なびかれたい
摇摇晃晃,渴求着随之飘扬
流れてく 堕ちてゆく 夢の花
渐渐流逝,渐渐坠落,梦的花朵
いつか…
何时能...
I trust you... I believe you...
我信任你...我相信你...
It is just my dream...
那仅仅是我的一个梦...
ピンク色した スカー卜履けば
若是穿着粉红短裙的我
もっと私らしくなれるのかな
也许更能符合我的形象吧
ピアス開けたり 恋をしてみたり
打了耳洞,试着恋爱
きっと私には似合わないよね
肯定与我不相配吧
隠せない 声 音 色 嘘も全て
没有任何隐藏,所有的声音,颜色还是谎言
見たくないから 見ないで
因为不想看到这一切的存在,我闭上了我的双眼
ひとりにして
于是选择了一个人
ひらひら 花舞う風
翩翩然然,花瓣漫舞的微风
ゆらゆら なびかれたい
摇摇晃晃,渴求着随之荡漾
流れてく 堕ちてゆく 満ちてゆく 夢
渐渐流逝,渐渐坠落,渐渐充盈的梦
きらきら かすみの花
闪闪发亮,彩霞之花
ふわふわ 包まれて眠りたい
轻轻飘飘,想在怀抱中进入梦乡
ねえ "キカナイデ"
呐 请什么都不要问
1人でいたい 雨に打たれたい
我想一个人静静待着,让雨将我彻底打湿
ずっと 悩んでるフリしたいから
因为我始终想做出烦恼的样子
情けない 熱 息 艷 くすんでゆく
从而没有感情。热度,气息,光泽,也在感觉中渐渐消失
泣きたくない 泣きたい
不想哭泣的我,眼眶却已泛红
わからないの
我不能明白啊!
ひらひら ささやく風
翩翩然然,窃窃私语的风
ゆらゆら ふるわせたい
摇摇晃晃,渴求着随之摇荡
湧きでてく 溢れてく 染まつてく 夢
喷薄而出的,染上了颜色的梦
きらきら 花の香り
闪闪发光,花朵那迷人的馨香
ふわふわ まとわれて沈みたい
飘飘荡荡,想就此沉没在它的笼罩之中
ねえ "ダキシメテ"
吶,“请抱紧我吧”
"サメナイデ"
“就这样不要醒来”
優しくしないで 愛さないで
不要那么温柔,不要那样地爱我
でも…
但是...
ひらひら 花舞う風
翩翩然然,花瓣漫舞的微风
ゆらゆら なびかれたい
摇摇晃晃,想要在其中荡漾
流れてく 堕ちてゆく 満ちてゆく 夢
渐渐流逝,渐渐坠落,渐渐充盈的梦
きらきら かすみの花
闪闪发亮,彩霞之花
ふわふわ 包まれて眠りたい
轻轻飘飘,想被包裹着渐渐沉睡
ねえ "キカナイデ"
呐 请什么都不要问
专辑信息