歌词
とっておきの関係
这份珍藏着的友情
うらやましがられるような
招来了无数人的羡慕嫉妒恨
トモダチなんだ私たちは
感觉我们就是最好的朋友
小さな好奇心が
因小小的好奇心
大きなきっかけになる
从而得到了相识的契机
ほらね(ほらね)あっという間に近づいてく
你看吧(你看呢)一眨眼的功夫就走到了一起
悩んで笑って
烦恼笑容对待
落ち込んでは上がって
情绪低落也会马上变好
みんなの感情
大家的感情要
もっと(もっと)さらけ出して行こうよ
更多地(更多地)相互了解一直向前行吧
青春を駆け抜けろ(Go!)
让青春自由的奔跑(Go!)
一緒に(Go!)手をつないで走れ
在一起(Go!)紧牵着手一同出发
たとえ転んだとしてもみんなで立ち上がればいい(せーのっ!)
即使原地转圈停滞不前只要大家一起就能继续前进(预备!)
大好きなこの瞬間(とき)を(この瞬間を)
在最喜欢的这一瞬间(时刻)(这一瞬间里)
恥ずかしがらないで大声で叫ぼう
不要羞羞嗒嗒的大声一起喊出来
明日もずっと未来もずっと
不管是明天还是未来也都会
笑っていたいから
永远开心的在一起
このかけがえのない絆
这份无可替代的羁绊也
ずっと色あせたりしないね続いてく
将永远不会褪色 一直延续直到
キミが困ってたら
在你感到困扰之时
すぐ駆けつけられるような
我们就可以立刻来到你身边
トモダチなんだ私たちは
因为我们是最好的朋友呢
最初は他人同士
最初只是陌路人
ぶつかることもあったね
不时的争吵也是在所难免
今は(今は)隣にいるのが当たり前
现在(现在)理所当然的成为了朋友
凹んで忘れて
别扭也忘记吧
悔しくて楽しくて
后悔怨恨开心
みんなでいるとね
只要大家聚在一起
すごく(すごく)ココロ自然に笑う
马上会(立刻会)发自内心展露笑容
青春の真ん中で(Go!))
在青春的正中间(Go!)
一緒に(Go!)階段を駆け上がれ
一起(Go!)登上楼梯的最高处吧
誰か踏み外してもみんなで1からはじめよう(せーのっ!)
如果有人走偏了大家就一起重新开始吧(预备!)
大切なこの瞬間は(この瞬間は)
这无比珍重的瞬间(这样的瞬间)
あっという間に過ぎてく
往往是在眨眼间就会流逝
振り返るまでは
在回顾过去之前
明日へもっと未来へもっと
向着明天与未来更多更多地
大胆に挑戰しようよ
大胆的去进行挑战
どんどん進め!(デュワデュワ)
不断地前进吧!
がんがん叫べ!(デュワデュワ)
大声地呼喊吧!
さあさあ笑え!(デュワデュワ)
来一起欢笑吧!
(Ah-Ah-Ah-)
(Ah-Ah-Ah-)
思いがあふれて(膨らんだ)
思念从胸中溢出(膨胀开来)
私たちの青春(輝いてる)
我们的青春(定在闪耀着)
一度きりなってもったいない
只可惜我们的青春却只有一次
だから(だから)何度でも繰り返そう
所以呢(所以啦)无论几次都可以重复
最高のトモダチと
与我们最棒的朋友
一緒にステキな恋をして
一起追寻着最美好的恋爱
甘酸っぱくなる気持ち語り合おうよ
让大家畅聊自己酸甜苦辣的青春吧
青春を駆け抜けろ(Go!)
让青春自由的奔跑(Go!)
一緒に(Go!)手をつないで走れ
在一起(Go!)紧牵着手一同出发
たとえ転んだとしてもみんなで立ち上がればいい(せーのっ!)
即使原地转圈停滞不前只要大家一起就能继续前进(预备!)
大好きなこの瞬間(とき)を(この瞬間を)
在最喜欢的这一瞬间(时刻)(这一瞬间里)
恥ずかしがらないで大声で叫ぼう
不要羞羞嗒嗒的大声一起喊出来吧
明日もずっと未来もずっと
不管是明天还是未来也都会
笑っていたいから
永远开心的在一起
このかけがえのない絆
]这份无可替代的羁绊也
ずっと色あせたりしないね永遠に
将一直延续下去 永远也不会褪色
专辑信息