歌词
You stood, one thing fragile among city streets
你独自站在街道中央仿佛一只美丽易碎的花瓶
You were blood pumping through the cold concrete
你在冰冷的钢筋水泥的城市里朝气蓬勃
You were vintage clothes and simple prose, the eighth wonder of the world
你是邈如旷世的霓裳羽衣 是简单明朗的笔下烟花 你是世界第八奇迹
And I forgot all my advice about young girls
我忘记了告诉我的所有关于年轻女孩的建议
Maybe I love you, but I’m not sure where the line is drawn
我想我爱你 但我不知怎样描绘通往你心中的路
Maybe I want you, but the time and the place and the parts are wrong
我想的得到你 但可惜我们没能在对的时间对的地点扮演对的角色
I can hold you up,I can hold you up, but this isn’t where our hearts belong
我可以做你的依靠 支撑着你 但这不是吾心归处
I can carry you, I can carry you,but I have to carry on
我想陪着你 一直陪着你 但我必须继续前行
And gilt by the light of the warm summer sun
看着被夏日温暖的阳光镀上一层金色的你
I felt I might never meet anyone
我想我不会再遇到任何一个人
So logical, yet beautiful. And then you took off your shoes
如此的恰到好处 如此的美艳动人 你褪下了那双高跟鞋
And you pulled me into the water after you
拉着我与你一起跌入水中
Maybe I love you, but I’m not sure where the line is drawn
我想我爱你 但我不知怎样描绘通往你心中的路
Maybe I want you, but the time and the place and the parts are wrong
我想的得到你 但可惜我们没能在对的时间对的地点扮演对的角色
I can hold you up,I can hold you up, but this isn’t where our hearts belong
我可以做你的依靠 支撑着你 但这不是吾心归处
I can carry you,oh I can carry you, but I have to carry on
我想陪着你 一直陪着你 但我必须继续前行
I shout it to the rafters in the concert halls
我在空旷的音乐厅里声嘶力竭
You whisper in hushed bedrooms, heard only by four walls
你在寂静的房间里低声细语,无人倾听
You might not think that they sound very similar at all
你也许不知道他们听起来是如此的雷同
But it’s the same song
这是同一首歌
We both sing along
我们都在歌唱孤独
Maybe I love you, but I’m not sure where the line is drawn
我想我爱你 但我不知怎样描绘通往你心中的路
Maybe I want you, but the time and the place and the parts are wrong
我想的得到你 但可惜我们没能在对的时间对的地点扮演对的角色
I can hold you up,I can hold you up, but this isn’t where our hearts belong
我可以做你的依靠 支撑着你 但这不是吾心归处
I can carry you,I can carry you, but I have to carry on
我想陪着你 一直陪着你 但我必须继续前行
专辑信息