歌词
오늘도 어김없이 사소한 일로 다투고
今天又是因为小事吵架
우리 약속된 카페를
本要去往我们约好的咖啡店
향하던 차를 돌려 다시 너의 집으로
却转头去你家
더 이상 같이 시간을 보내 봤자
我们在一起度过的时间
더 큰 싸움 밖에 안나
只有更大的争执
오늘은 그냥 헤어지는게 좋겠어
现在还是分手吧
돌아가는 길 내내 차가운 느낌이 든 건
回去的路上总有一种冰冷的感觉
꼭 밤 공기 때문만은 아니야
不只是因为晚上的空气
우리 사이에 보이지 않는 마치 댐 처럼 큰 벽
我们之间有一堵看不见的大坝
침 한 방울 조차 넘길 수 없을 만큼
连一滴口水都无法越过
숨이 턱 막힐 듯한 이 느낌은
像呼吸困难的感觉
오늘 다툰 이유 때문만은 아냐
今天吵架的原因都不止这些
한참 그렇게 멍하니
过一会 就那样呆呆的
아무 말이 없었다
无话可说
화가 난 표정으로 싸늘히 아무 말도 없었다
生气着 表情冷淡的 无话可说
언제부턴가 우리 이런 느낌이 더 익숙해
不知从何时起我们更熟悉这种感觉
좋을 것 같애 서로 이쯤에서 헤어지는게
好像彼此就这样分手
한 손을 차창에 댄체 머리를 반 쯤 쓸어 넘긴 채로
一只手搭着车窗 一手半捋头发
멍하니 있는 너의 옆 모습은 참 매력이 넘쳐
你发呆时的侧脸充满魅力
그래도 내가 남자니까 우리 사이를 좀 풀어 볼까
即使那样 男子汉的我 也想试着和解关系
니 무릎 위에 슬쩍 올렸던 내 손을 넌 세게 치웠어
我悄悄把手放在你膝盖上 却被你用力甩开
나의 운전은 점점 거칠어지고 결국 다른 차와 시비가 붙고
我烦躁的开着车 和别的车发生争执
난 차를 세워 큰 소리로 욕하고
我停车大骂
넌 차 문을 열고 나가 버리고
你却打开车门离开
미칠 것 같은 내 감정을 누른 채
按捺着我快疯掉的感情
널 억지로 붙잡아 다시 차에 태우고
把你硬拉回车上
한참 그렇게 멍하니
过一会 就那样呆呆的
아무 말이 없었다
无话可说
화가 난 표정으로 싸늘히
生气着 表情冷淡的
아무 말도 없었다
无话可说
언제부턴가 우리 이런 느낌이 더 익숙해
不知从何时起我们更熟悉这种感觉
좋을 것 같애 서로 이쯤에서 헤어지는게
好像彼此就这样分手
사랑해선 안되는 거 였을까
我还爱你吗?
너에게 죄를 지은 것 같아
好像对你有了罪过一般
첫 느낌의 설레임은
第一次的心动
증발된 물처럼 서로의 환상은
就像蒸发的水一样幻灭
취했던 술처럼 깨져 버렸어
像醉酒一般的感觉
이건 사랑해서 될 문제가 아니야
这不是相爱就能解决的问题
한 발 물러서 우리 사이를 보니까
退一步看看我们的关系
전부 바라는 것 뿐이야
全部都只是希望而已
너를 위한 배려도
就算是为了你的关怀
화를 눌러 참는 것도
忍气吞声
억지로 미소를 띤 채로 너를 대하는 것 조차
但是勉强对着你微笑
이젠 나도 힘들어 니가 더 잘 알거야
现在的我很累 你应该更清楚
내 표정을 아니까
我的表情你明白
왜 이렇게 그대가 미울까요
为什么 这么的讨厌你
알면서 다 알면서 풀리지가 않네요
明明知道我们这样 却那么放不开你
한참 그렇게 멍하니
过一会 就那样呆呆的
아무 말이 없었다
无话可说
화가 난 표정으로 싸늘히
生气着 表情冷淡的
아무 말도 없었다
无话可说
언제부턴가 우리 이런 느낌이 더 익숙해
不知从何时起我们更熟悉这种感觉
좋을 것 같애 서로 이쯤에서 헤어지는게
好像彼此就这样分手
이럴 때 마다 넌 무슨 생각해
每当这时你都会想什么
(이젠 나도 너무 지쳤어)
(现在的我也累了)
난 이럴 때 마다 이별을 생각해
每当这时我都想离开
(아무리 애를 써도 도저히 안돼)
(再怎样努力也不行)
이럴 때 마다 넌 무슨 생각해
每当这时你都会想什么
(미안해)
(对不起)
난 이럴 때 마다 이별을 생각해
每当这时我都想离开
(우리 이제 헤어지는게 좋겠어)
(我们现在还是分手吧)
专辑信息