歌词
嫌よ 大人しいお妃なんて
不 我不是驯顺的名媛闺秀
なれない 可爱い人形なんで
也不是可爱的人偶洋娃
あなたのものじゃないの この私は
我 更不是你的私有物品
细いロープ だぐって升るの
我要攀着纤细的绳索登上高峰
スリルに耐えて 世界见下ろす
不惧惊险 俯瞰整个世界
冒険の旅に出る 私だけ
我独自一人踏上冒险的旅程
义务を押しつけられたら 出て行くわ 私
谁若将义务强加于我 我就出走
捕まえるというのなら 飞び出して行くわ
谁若胆敢声言囚禁我 我便高飞
鸟のように 解き放たれて
像鸟儿一样获得解脱 自由飞翔
光 目指し 夜空 飞び立つ
向着光芒 翱翔于夜空
でも见失わない 私だけは
我不会迷失方向 我就是我
嫌よ 人目にさらされるなど
不 我不愿暴露于他人的视线
话す相手 私が选ぶ
和谁说话 由我自己选择
谁のものでもない この私は
我不属于任何人 我只属于我自己
ありのままの私は 宫廷にはいない
真实的我并不在宫殿
谁にも束缚されず 自由に生きるの
不会被任何人束缚 我要自由地生活
例え王家に嫁いだ身でも 生命だけは预けはしない
即使已嫁入豪门王室 但唯独生命我不能交付
私の生命委ねる それは私だけに
能让我托付生命的 只有我自己
私に
只有我自己
专辑信息