歌词
不是为了别人
他の誰かの為ではなく
只是为了自己
ただ自分の為だけに
选择的这条路 至今仍看不到终点
選んだ道は今日も果てしなく
干涩的风吹的脚冰凉
乾いた風がかかとを冷やす
道过再见
さよならもう二度と
就是再也不会见了吧
会えないんだろう
连大声也发不出
大声も出せないで
在晴朗的早晨快要跌倒
さわやかな朝に倒れそう
明明可以去向任何地方
どこへでも行けるのに
明明可以成为任何人
何にでもなれるのに
可我仍然是过去的我
僕はまだ僕のままで
执着地追寻着曾经的梦想
いつか見た夢ばかり
找不到方向
追いかけて途方に暮れて
我想起了你
君を想い出してる
我缺乏的不是时间
足りないものは時間ではなく
而是当初那份恬淡的心
いつか持ってた淡い気持ち
失去的并不令我羞愧
失くしたものは恥じらいではなく
曾经留在心底的喧闹声
いつか感じた胸のざわつき
在干涸的泳池里
干上がったプールで
徒手挣扎
もがいているだけ
看不到终点
ゴールさえ見えないまま
在不确定的现实中近乎溺亡
不確かな現実に溺れそう
明明可以去向任何地方
どこへでも行けるのに
明明可以成为任何人
何にでもなれるのに
可我仍然是过去的我
僕はまだ僕のままで
能依赖的
いつか見た夢だけしか
唯有曾经的梦想
頼るものがなくて
我想起了你
君を想い出してる
无法从垃圾堆里摆脱
ゴミ溜めの中 抜け出せないのは
是因为缺乏摆脱的决心
抜け出せないような気がしてるから
再一次 搓搓变冷的身体
もう一度 冷えきった 体をさすって
放大声
大声を張り上げて
弄脏这晴朗的早晨吧
さわやかな朝を汚(けが)そう
去向任何心之所向吧
どこへでも行けばいい
成为任何梦想之人吧
何にでもなればいい
我仍是我
僕は僕のままで
将过去见过的你的面容
いつか見た君の顔
塞进口袋
ポケットにしまいこんで
我会让自己好好走下去
僕は僕を生きていく
唯有放手一搏
やるしかないんだぜ
唯有努力前行
行くしかないんだぜ
就算遇到挫折 迷失方向
絡まっても 見失っても
就算年岁增长 腰驼背弯
年老いても 縮こまっても
就算跌倒 厌恶
転んでも 嫌になっても
如那青色叹息一般
青い吐息のように
如那青色叹息一般
青い吐息のように
如那青色叹息一般
青い吐息のように
专辑信息
1.青い吐息のように