歌词
あてもなく堕ちてゆく星の
迷失方向的坠落之星
輝きは嘆きに似て
点点星辉 宛若哀叹
絶え間なく 哀しみを抱くの
绵延不绝 是心中的悲伤
それだけが真実なら…
如果这是仅存的真实…
壊れてく 景色の破片に
在四散的风景碎片里
泣いている君が映るよ
映出了哭泣的你
あたたかな記憶の中では
依然温暖的记忆深处
強く手を繋いだまま…
是彼此握紧的双手…
想いは翼を広げて
思念展开了双翼
螺旋を描くように
仿佛跃动的螺旋
僕らの未来へ舞い上がる
向着我们的未来 翱翔而去
Oh, feel my soul 響く鼓動
Oh 感受我的灵魂 回响的心跳
同じこの刻を生きてる
你我一同生存于此刻
思い切り叫ぶ声が
抛开所有地放声呼喊
聞こえない距離でも
就算有遥不可及的距离
きっとその胸に届くから
也一定能传到你的心中
Go round and round
周而复始地旋转
There is no end of the world
因为世界无限宽广
同じ闇に浮かぶ
在同一片黑暗中浮现
夢を見よう…
这个梦 我们一起见证…
閉ざされた地平の彼方に
在封闭的地平线彼方
その影を 探しているよ
我寻找着那个身影
いま此処で分かち合うものが
如果此时此处能一同分担
痛みでしかないのなら…
除了伤痛便再无其他…
祈りは翼を広げて
祈祷展开了双翼
光を纏うように
仿佛流转的光芒
僕らの夜明けを連れて来る
带着我们的黎明 蹁跹而来
Oh, brave your truth 誇り高く
Oh 直面你的真实 高傲地抬头
同じこの刻を越えよう
让我们一同超越这一刻
振り返るその瞳が
转头回望的那双眼眸
儚さに濡れても
就算已被虚幻打湿
失くせない未来があるから
因为有无法失去的未来
Fly high and far,
请飞得更高更远
We can get out of the dark
我们可以走出这阴霾
同じ惑星で笑い合える日まで…
直到笑颜一同绽放在星球的那一天…
優しさじゃ何も救えない
若只有善良 什么都拯救不了
呑まれてく矛盾の世界
渐渐同化 在这矛盾的世界里
もし君と出会わなかったら
如果没有与你相遇
孤独さえ知らないまま…
是否连孤独都无从知晓…
願いは翼を広げて
心愿展开了双翼
永遠を奏でるように
仿佛弹奏着永恒
風の向こうへと翔て行く
向着风的彼方 飞翔而去
Oh, find the light その横顔
Oh 寻找那道光辉 熟悉的侧脸
君とこの宇宙を見上げる
与你一同仰望这片宇宙
運命の渦の中で
在命运的漩涡中
この手伸ばしながら
伸开我的双手
Never come back again
永远不再回头
I know I'm in my dream
我知道我已在梦想的路上
涙も受け止めるから
将泪水也一起接纳
同じ闇を照らし出せる日まで…
直到照亮同一片黑暗的那一天…
专辑信息