歌词
気づけば懐かしい川原に来てみたり
突然发现 我又来到了那令人怀念的小河边
昨日みた夢の続き想像してたり
对于昨夜的那个梦 又开始浮想联翩
あの日少年の君が大人びてみえて
那一天 还是少年时代的你 显得那么成熟
さよならも言えず傘に隠れた
连一句道别的话也没能说出口 我就把自己隐藏在了伞的阴影下
すれ違いもしも…なんてことを
如此擦肩而过 “如果当时……”现在想这些也无济于事
時に忘れ咲き
只是有时候 不合时宜地盛开
愛だとか恋だなんて変わりゆくものじゃなく
爱慕 恋情 这些都不应随着时间流逝而改变
ただ君を好きそんな風にずっとね思ってるような
就好像我现在这样 只是一心一意喜欢你
あてのない想い抱えただ人は振り返るもの
怀抱着 这种没有结果的情感 人们却还一次次地回首
巡りあえた景色をそっと消えぬようにとどめてゆく
为了 不让我们相遇时的风景消失不见 我会将它轻轻地深藏在心中
夕阳映照下的天空 摇曳在风中的树丛
夕暮れの空とか風にゆれる木々に
曾经好几次在你身边 却装成被这些景色吸引住的样子
見惚れる(みとれる)ふりをしながら幾度過ごした
尽量不去伤害他人 也保护自己不受伤害
なるべく傷つけぬよう傷つかぬように
就连那么痛苦的时候 也能抑制住感情
切なさもほらね押し殺せる
如果“爱情”是如此被命名 那么也许这亦可以被称之为爱
愛だと名付ければそれが愛だといえる
我们所寻求的 不是那种具象的东西
何かを求めるとか形あるものじゃなく
而只是一心一意喜欢着你 不会改变
ただ好きでいるそんな風にいれたらいいなって思う
夜晚 被孤独和脆弱侵袭的时候 这种感情还是会不合时宜地盛开
孤独や弱気だとか押しよせる夜忘れ咲き
而我 也能够从中学会 思念一个人的勇气
人恋しさぬぐえるような強さなど持てるでしょうか…
爱慕 恋情 这些都不应随着时间流逝而改变
就好像我现在这样 只是一心一意喜欢你 希望这种心情永不改变
夜晚 被孤独、踌躇和脆弱侵袭的时候 这种感情曾经不合时宜地盛开过
愛だとか恋だなんて変わりゆくものじゃなく
今夜 我仍任情感倾泻 直到 回忆轻轻地 枯萎的那一天
ただ好きでいるそんな風にずっとね思っていれたら…
孤独や躊躇い弱気が押しよせる夜に忘れ咲いた
思い出そっと枯れゆくまで今宵まだ身をまかせて
专辑信息