歌词
One More Time,One More Chance
願往事重來
『秒速5センチメートル』 主题曲
『秒速5厘米』 主题曲
究竟還要再失去什麼 我的心才會得到寬恕
これ以上(いじょぅ)なにをうしなえば こころはゆるされるの
到底要痛到什麼程度 才能夠再次見到妳
どれ程(ほど)の痛(いた)みならば もういちどきみにあえる
One more time 季節啊 希望你別轉變
One more time 季節(きせつ)よ うつろわないで
One more time 與妳嬉鬧的時光啊
One more time ふざけあった時間(じかん)よ
發生爭執的時候 每次都是我先讓步
這種任性的個性 卻更加地讓人憐愛
くいちがうときはいつも 僕(ぼく)が先(さき)におれたね
One more chance 被記憶絆住
わがままな性格(せいかく)が なおさら愛(いと)しくさせた
One more chance 無法選擇下一個地方
One more chance 記憶(きおく)に足(あし)を取(と)られて
無論何時都在尋找 希望能在某處找到妳
One more chance 次(つぎ)の場所(ばしょ)を選(えら)べない
對面的月台 小巷的窗戶裡
明明知道妳不可能會在這裡
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を
如果願望能夠實現 我希望馬上到妳身邊
向(むか)いのホーム 路地裏(ろじうら)の窓(まど)
如今沒有我辦不到的事
こんなとこにいるはずもないのに
我會賭上一切緊緊擁抱妳
願(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ
如果只是為了排遣寂寞
できないことは もう何(なに)もない
應該不管是誰都無所謂
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ
但是在星辰要落下的夜晚
我無法對自己說謊
寂(さび)しさ紛(まぎ)らすだけなら
One more time 季節啊 希望你別轉變
誰(だれ)でもいいはずなのに
One more time 與妳嬉鬧的時光啊
星(ほし)が落(お)ちそうな夜(よる)だから
無論何時都在尋找 希望能在某處找到妳
自分(じぶん)をいつわれない
就算在路口 在算在夢中
One more time 季節(きせつ)よ うつろわないで
明知道妳不可能會在這裡
One more time ふざけあった時間(じかん)よ
如果奇蹟會發生的話 希望馬上能讓妳看到
全新的早晨 從今以後的我
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を
還有過去說不出口的「喜歡妳」
交差点(こうさてん)でも 夢(ゆめ)の中(なか)でも
夏日的回憶在腦中盤旋 突然消失的悸動
こんなとこにいるはずもないのに
無論何時都在尋找 希望能在某處找到妳
奇跡(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに見(み)せたい
無論何時都在尋找 希望能在某處找到妳
新(あたら)しい朝(あさ) これからの僕(ぼく)
在黎明的街頭 櫻木町
言(い)えなかった 好(す)き という言葉(ことば)も
明明知道妳不可能會來這裡
如果願望能夠實現 我希望馬上到妳身邊
夏(なつ)の想(おも)い出(で)がまわる
如今沒有我辦不到的事
ふいに消(き)えた鼓動(こどう)
我會賭上一切緊緊擁抱妳
無論何時都在尋找,希望在某處找到妳的線索
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を
旅途上的小店 新聞的角落
明(あ)け方(がた)の街(まち) 桜木町(さくらぎちょう)で
明明知道妳根本不可能會出現
こんなとこに来(く)るはずもないのに
如果奇蹟會發生的話 希望馬上能讓妳看到
願(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ
全新的早晨 從今以後的我
できないことは もう何(なに)もない
還有過去說不出口的「喜歡妳」
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ
無論何時都在尋找 希望在某處找到妳的笑容
在等待快車通過的 平交道
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)のかけらを
明知道妳不可能會在這裡
旅先(たびさき)の店(みせ) 新聞(しんぶん)の隅(すみ)
如果生命能夠重來 無論幾次我都要到妳身邊
こんなとこにあるはずもないのに
現在我已經 別無所求
奇跡(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに見(み)せたい
除了妳以外我什麼都不想要
新(あたら)しい朝(あさ) これからの僕(ぼく)
-完-
言(い)えなかった 好(す)き という言葉(ことば)も
いつでも捜(さが)してしまう どっかに君(きみ)の笑顔(えがお)を
急行(きゅうこう)待(ま)ちの 踏切(ふみきり)あたり
こんなとこにいるはずもないのに
命(いのち)が繰(く)り返(かえ)すならば なんども君(きみ)のもとへ
欲(ほ)しいものなど もう何(なに)もない
君(きみ)のほかに大切(たいせつ)なものなど
-終わり-
专辑信息