歌词
编曲 : 大橋卓弥/常田真太郎
关系说起来非常的平淡
関系は至ってフラットだ
算是无所不谈的交情吧
何でも话せるくらいかな
虽然认识很久了却好像没有任何改变
付き合いは长いが何も変わらないよな
特地营造的气氛
せっかく用意したムードも
也被当作玩笑收场
茶化されて终わってしまうんだよ
始终无法明说
打ち明けられないまま
始终无法耍帅
恰好もつかないまま
太阳灼热地照耀
T恤被汗水浸透
湿湿黏黏的就像我一样
太阳は暑く照ってる
永远清爽不起来
Tシャツが汗ばんでる
逃进便利商店
ジメッとした仆みたい
买了怀念的漫画
いつまでも乾かないや
若是你在会如何呢
逃げ込んで入ったコンビニ
会与我一同欢笑吗 Yeah
懐かしいコミックを购入
究竟已扮演了几年
君がいればどうかな
好友的角色
一绪に笑えるかな Yeah
距离感是还好啦
可是老实说这样很难过
もう何年演じてんだろう
虽然能够轻松开口谈心
亲友としてのキャスティング
话题却总是你的恋爱史
距离感はいいんだが
复杂微妙的心境
でも本音を言えばツライや
要小心不被发现
相谈しやすいって言うけど
映照在这双眼睛深处的笑容
いつも君の恋爱トーク
我好想把它占为己有
微妙な心ん中
没办法将它冲洗出来吗
バレないようにして
悄悄透过观景窗窥视
この眼の奥に映ってる笑颜
比想像中还要更加更加遥远
仆だけのもんにしたいんだ
你的存在
どうにか焼き付けられないかな
总有一天你会跟某人一起消失吧
抬头看见
そっとファインダー覗いたら
把清爽天空一分为二的喷射机
想像よりずっとずっと远くに
夏日飞向遥远天空
君がいる気がした
季节已经逐渐转换
いつかは 谁かと消えて行ってしまう
站立在蒸腾热气中
见上げれば
笨拙至极的呆子
青い空真っ二つに割ってくジェット
就算在模糊不清的世界里
机遥か空へ夏が飞んでく
也唯有你不会扭曲
季节がもう过ぎて行く
名为友情的症候群
没有出口的永恒迷宫
阳炎の中で立ってる
连移动都感到害怕
不器用なだけの仆ら
所以无法踏出一步
ぼやけてる世界でも
原本准备要吃的冰淇淋
君だけは歪まないや
黏黏腻腻地融化了
友情っていう名前のシンドローム
命运是不会等人的啊
出口のない永久迷路
现在好想马上就见到你
动くのもこわいから
用不同於平常的认真声音
踏み出せないでいる
试著邀请你吧
食べようとしていたはずのアイスクリーム
就那样子直接将你带走的话
ベタベタに溶けていたんだ
或许能顺势将胸中怀抱的心情也传达出去吧
运命って待ってくれないんだなぁ
没错透过观景窗窥视
若是在伸手可及之处
今会いたいすぐにでも
就在身边就能看见你该有多好
いつになく真面目な声で
幸福不会增加后又减少
诱い出してみようかな
只要跟你在一起无论任何时刻都显得灿烂辉煌
そのまま 连れ去ってしまえたならもう
势いで抱え込んだ想いも伝えられるかも
ああ そうファインダー覗いたら
手が届きそうなほど
傍に君が见えたらいいな
幸せは増えたって减るもんじゃない
君とならどんな一瞬だって煌めいて见える
End
专辑信息