歌词
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ
从那以后我们还有什么是值得相信的呢
夜空の向こうには 明日がもう待っている
在夜空的另一端 明天已在等待着我们
誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
察觉到了旁人的声音 我们压低了身形
公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた
穿越过了公园的栏杆 夜晚的风吹拂着
君が何か伝えようと 握り返したその手は
你像是要传达些什么 反复握着那双手
ぼくの心のやわらかい場所を 今でもまだしめつける
至今仍紧紧地揪着我心里最脆弱的地方
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ
从那以后我们还有什么是值得相信的呢
マドをそっと開けてみる 冬の風のにおいがした
悄悄打开窗看着 萧瑟的寒冬已经来到
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなぁ
悲伤是要到何时才会消失无踪呢
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
叹息就像一阵残烟随即消失不见
歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
明明有着这样一犹豫不决的个性
つまらない常識(じょうしき)など つぶせるっと思ってた
却以为能不被无聊的常识所局限
君に話した言葉は どれだけ残っているの?
曾对你说过的话 你还记得多少呢?
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
在我内心最深处 这个问题不断涌现
あのころの未来に ぼくらは立っているのかなぁ
我们是不是正站在那所谓的未来呢
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
所有的一切并不如想象中来的顺利
このままどこまでも 日々は続いていくのかなぁ
无论在何处 日子都将会这样持续着吗
雲のない星空が マドのむこうにつづいてる
万里无云的星空在窗那端无限地延伸着
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ
从那以后我们还有什么是值得相信的呢
夜空の向こうには もう明日が待っている
在夜空的另一端 明天已在等待着我们
Huu——
Huu——
专辑信息