歌词
自从来到东京后
東京に出てきてから
已经经过了好几个春天
いくつも春が過ぎました
你的梦想,已经实现了吗?
あなたの夢はもう叶いましたか?
经年累月之后
「叶う」と信じてた夢は
曾经坚信一定会实现的梦想
「叶わないかもしれない」に
变成了“也许会实现的吧”
重なる月日が変えさせました
因为没有成果而不安
結果が出ない不安で
开始觉得是不是自己错了
自分が間違ってるように思えて
慌张间做出的泥船
あわてて作ったドロの舟
却一瞬间就沉到了海底
あっという間に海に沈みました
那时若更努力一些就好了
那时若更有勇气一些就好了
あの時もっとがんばっていれば
然而流逝的日子不会再回来
あの時もっと勇気があれば
现在全力活着吧
だけど過ぎた日々は戻らない
只有毫无根据的自信
今せぇいっぱい生きよう
支撑着自己
总是白白地绕着路
根拠のない自信だけが
描画着理想时
自分を支えてるだけで
现实就能淡化一些
いつも空回りしていました
时光这样飞逝,追不回来
理想を描いてるだけで
总是觉得
現実はかき消されてく
明日到来后就会有好事发生吧
追いつけないままに流されてゆく
然而只听从他人的话
きっと明日になれば
什么都不会改变
いいことが起こる気がしてた だけど
也不会更接近梦想
他人任せにしてるうちは
那时若更努力一些就好了
なにも変わらない
那时若更有勇气一些就好了
夢は近づかない
然而流逝的日子不会再回来
现在全力活着吧
あの時もっとがんばっていれば
新的一天太阳总会升起
あの時もっと勇気があれば
从此以后一定也会继续追逐着梦想
だけど過ぎた日々は戻らない
懊悔着过去,就像今天永不结束一样
今せぇいっぱい生きよう
现在全力活着吧
新しい朝日が昇ってゆく
现在全力生活吧
これからがきっと夢のつづき
後悔で今日が終わらぬように
今せぇいっぱい生きよう
今せぇいっぱい生きよう
专辑信息