歌词
青春游戏在旅途中进行着
只有前车大灯光芒闪耀
穿过漆黑的道路 兴奋地奔跑着
青春ごっこを今も 続けながら旅の途中
没有目的地 回家的路我也忘了
ヘッドライトの光は 手前しか照らさない
不应该破坏 也没有想要破坏的东西
真暗な道を走る 胸を高ぶらせ走る
并不意味着我就满足了
目的地はないんだ 帰り道も忘れたよ
住在梦中 活在梦中
壊れたいわけじゃないし 壊したいものもない
在心中的漂流者 明天又会在哪里呢?
だからといって全てに 満足してるわけがない
很高兴还活着 很高兴还活着 很高兴还活着
梦の中で暮らしてる 梦の中で生きていく
为了寻找那样的一个夜晚
心の中の漂流者 明日はどこにある
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
年龄越大 越增多什么?
そんな夜を探してる
年龄越大 畅通无阻的地方哪里才有
十几岁的时光在不知不觉间结束 生命也会很快就结束了
年をとったらとるだけ 増えていくものは何?
年轻的时候总是赤裸裸的 孤单到令人讨厌的程度
年をとったらとるだけ 透き通る场所はどこ
很高兴还活着 很高兴还活着 很高兴还活着
十代はいつか终わる 生きていればすぐ终わる
为了寻找那样的一个夜晚
若さはいつも素裸 见苦しい程ひとりぼっち
很高兴还活着 很高兴还活着 很高兴还活着
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
那样的夜晚在哪里
そんな夜を探してる
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
至今为止 我做了很多过分的事情
そんな夜はどこだ
至今为止 我说了很多过分的话
眼泪根本不会结束 也有无法忘记的事情
僕が今までやってきた たくさんのひどい事
一个不剩地拥有着 无论到哪里都拥有着
仆が今まで言ってきた たくさんのひどい言葉
很高兴还活着 很高兴还活着 很高兴还活着
涙なんかじゃ终わらない 忘れられない出来事
为了寻找那样的一个夜晚
ひとつ残らず持ってけ どこまでも持ってけよ
很高兴还活着 很高兴还活着 很高兴还活着
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
那样的夜晚在哪里
そんな夜を探してる
走吧 走吧 敞开心胸
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
走吧 走吧 不停地摇摆下去
そんな夜はどこだ
去更多更多更多更多没有见过的地方吧
いこうぜ いこうぜ 全开の胸で
永远永远永远永远地播种下去吧
いこうぜ いこうぜ 震わせていこうぜ
放开心胸 放开声音 放开手
もっともっと もっともっと见たことない场所へ
感觉到的东西就是全部 感觉到的就是全部
ずっとずっと ずっとずっと种をまいていく
/很高兴还活着 很高兴还活着 很高兴还活着
全开の胸 全开の声 全开の素手で
很高兴还活着 很高兴还活着
感じることだけが全て 感じたことが全て
很高兴还活着 很高兴还活着
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
生きててよかった 生きててよかった
生きててよかった 生きててよかった
专辑信息