歌词
誰のかもわからない自転車で
走り抜けたあの夜の湿った空気
骑着不知是谁的自行车
何もかも見透かす目玉みたいな
穿过那夜晚的湿气
檸檬月が照らしてる都市はyellow
像是能看透一切的
柠檬般的月亮照亮的都市是yellow
ふと滲み出す心の風景
偶然浮出心里的风景
小时候想不起的记忆
小さくなった記憶では思い出せない
我已经长成大人
俺はすでに大人になってしまった
变得破烂不堪 无法释怀
ぼろぼろになった何かを引き摺って
什么也想不起来
啊啊 明明已经忘记了的
これが何か思い出せないまま
啊啊 应该早就消失了的
ああ忘れたはずなのに
弹跳着的 破碎散落着的
ああどこにも無いはずなのに
明明怎样都不会想起的
正因为已经忘了
弾け跳んで砕け散ったはずなのに
有不会忘记的东西
我活在当下
浮かべても浮かばないはずなのに
不曾改变 我还是我
忘れたから忘れたからこそ
我会沉浸在感伤里
決して忘れられないものがある
尽管不情愿 在街角我也会和我擦肩而过
俺は現在を生きてる
浮现回忆的轮廓
排列拼凑记忆的碎片
相も変わらず俺は俺でいる
制作满是补丁的蒙太奇
像是谁的脸孔
感傷に浸る時間はない
像是这的景色
并不管谁知不知道
ただ嫌でも街角で俺は俺とすれ違う
啊啊 明明已经忘记了的
思い出の輪郭が浮かび上がる
啊啊 应该早就消失了的
それに合わせ記憶の破片を並べ
弹跳着的 破碎散落着的
つぎはぎだらけのモンタージュを作る
明明怎样都不会想起的
誰かの顔のようなど
正因为已经忘了
こかの景色のような
有不会忘记的东西
誰か知らないかどうかを知らないか
我就是我
ああ忘れてたのに
这样活着
ああどこにも無いはずなのに
弾け跳んで砕け散ったはずなのに
浮かべても浮かばないはずなのに
忘れたから忘れたからこそ
決して忘れられないものがある
俺は俺を生きてる
生きてる
专辑信息