歌词
이제는 카페보다 술집을 더 많이 가
现在跟咖啡馆相比 酒馆去得更多了
예전보다 잦아진
比以前更加频繁
늦은 밤 이 술자리가
买醉到深夜
너랑 헤어졌단 사실을 실감나게해
跟你分手的事实才渐渐有了实感
오늘도 자정 넘도록
今天也过了午夜
퍼마셔 시간 아깝게
狂饮的时间总是飞快
5시 50분은 내 핸드폰의 알람
5点50分 我的手机闹铃响了
6시면 습관처럼
6点的时候就像习惯那样
통화 키를 눌러 MY LOVE
按下了通话键 MY LOVE
아차 잠시 잊고 살았었네 남과 여
啊 暂时遗忘着生活
아니 지금은
男和女 哦不 现在的话是
남과 남이 되어 버린 너와 나
已成陌路的你和我
지금쯤 출근 준비로 바쁘겠지
这会准备上班应该很忙吧
옷장에 걸린
可能正摸着衣橱里挂着的
내가 사준 옷들을 만지겠지
我买给你的衣服吧
니가 좋아하던 노래는
你所喜欢的那首歌
하루 종일 한 곡 반복
一整天都在单曲循环
쌓아놓은 선물 사진
堆放在一边的礼物 照片 戒指
반지 버리지 못하고
都无法丢弃
쳐다만 보고 투덜거리고 있겠지
看着看着 应该会嘟嘟囔囔吧
또 아닌 척
又假装不是
내 연락만 기다리고 있을 널 떠올리니
想起了等着我联络的你
너무 보고 싶어지네 근데
但是却变得分外想念
쉽게 다가가지 못하는 이 벽은 뭘까
无法轻易越过的这面墙是什么呢
함께 했던 그 카페에 앉아
坐在曾一起来过的咖啡馆
니가 좋아하던 그 커피를 마시며
喝着你喜欢的那种咖啡
오늘도 난 이 자리에서 혹시라도
我今天也临窗而坐
지나가는 너를 볼까 창가에 앉아있어
或许能看到路过的你呢
첫 번째로 선물들은 다 버렸어
第一次 把礼物全都扔掉了
두 번째로 우리가 맞췄었던 반지도
第二次 我们的情侣对戒也扔了
세 번째로 이제 우리 사진들을
第三次 本应该把我们的照片
지워야 하는데
全都抹去才对
이것만은 못 지우고 있는 나인 걸
但只有这件事做不到
Everything the same
Everything the same
but it feels different
but it feels different
그렇게 듣기 좋던 노래가
曾经那么爱听的歌曲
이제는 시끄러워
现在听起来是那么聒噪
같이 있을 때면
如果在一起的话
너무 편했던 이 자리마저
连这本来很舒服的位置
이제 앉아 있기가
如今坐着
힘들어 밖으로 나왔어
也只有难熬罢了
난 아직까지도 너의 모닝콜이 익숙해
我直到现在对你的起床铃声还是很熟悉
매일 아침 여섯 시가 되면 기분 이상해
每天早上一到六点心情就很奇怪
내 일상은 뭐 별 다를 거 없어 비슷해
我的日常也没什么特别的地方 千篇一律
너도 그렇겠지만
你应该也是如此吧
그 사소한 게 다 궁금해
小小的细节我也感到好奇
오늘도 넌 빈 속으로 나갔니
今天你也是饿着肚子出门吗
내 옆이 아닌 너에게 익숙해지겠지
我身边以外别的地方 你应该也变得熟悉了吧
힘들고도 나는 또 다시
感到辛苦的话
니가 와준다면
你可能再次回到我身边
아마 난 고민 할 필요 없이
也许我没有必要烦恼
함께 했던 그 카페에 앉아
坐在曾一起来过的咖啡馆
니가 좋아하던 그 커피를 마시며
喝着你喜欢的那种咖啡
오늘도 난 이 자리에서 혹시라도
我今天也临窗而坐
지나가는 너를 볼까 창가에 앉아 있어
或许能看到路过的你呢
함께 했던 그 카페에 앉아
坐在曾一起来过的咖啡馆
니가 좋아하던 그 커피를 마시며
喝着你喜欢的那种咖啡
오늘도 난 이 자리에서 혹시라도
我今天也临窗而坐
지나가는 너를 볼까 창가에 앉아 있어
或许能看到路过的你呢
专辑信息
1.버렸어, 못 버렸어
2.버렸어, 못 버렸어 (Inst.)