歌词
무슨 생각을 그렇게 하냐며
你问我在想什么
방금 너의 말을 한 귀로 흘려
刚刚你说的话萦绕在我耳朵里
터득했지 대충 수습하는 법
我懂了 你想简简单单就将我糊弄过去
이러다 넘어가겠지
你以为我就会这样放手吗
하며 말끝을 흐려
你的话一直挥之不去
넌 늘 이런 식이라며
你一直都是用这样的方式
엊그제와 같은 핀잔
和几天前一样指责我
난 뭐가 뭔지도 모르는 채로
我虽然不知道你为何这样
일단 미안
但是我会先道歉
니가 서운하다는 건
我知道你心里
대충 알겠는데
不是滋味
딱히 어떤 해결을 해줄 수
但是也不是
있는 건 아니니까
一时半会儿就能解决的问题
지지고 볶는 사일 지나
度过了倍感煎熬的四天
벌써 세 번째 봄
已经第三次了
숨쉬듯 당연해 니가 옆에 있는 건
就像春天万物就会复苏一般 理所当然我会回到你身旁
잘 배웠지 서로에게
我们在对方身上学到了很多
완벽할 수 없다는 것쯤은
万物都不能完美无缺
포기할 건 포기하고 흘러가자고
要懂得放弃 继续前进
매 순간 사랑을 달라는 너에게
我的爱情要跟随着每个瞬间
맞추기엔 이유 없이
都会改变的你没有任何理由
퉁명스러운 너의 그 말투엔
你那刺耳的语气
죄인이 된 듯하지만
让我身负罪恶感
끝을 내진 않아
但是你还是不饶恕我
내가 옆에 있어도 외롭다는
我即便在你身旁你也依旧感到孤单
널 어떻게 해
到底要怎样
다시 돌아갈 수 없는 길을
回首望向那
돌아본다 아른거리며
无法回头的路隐隐约约回忆
내 옆을 스쳐 지나간다
从身旁擦身而过
왈칵 눈치 없이
就这样毫无察觉
옛 기억이 떠오른다
回忆浮现
잡으려 해도 시간은 흘러간다
想要挽回 但是时间却渐渐流逝
꽤나 자연스러워
我们非常自然地
말없이 밥 먹는 우리
静静吃着饭
같이 길을 걸을 땐
漫步在同一条道路上的时候
한 보 떨어진 거리
回忆一步步浮现
툭툭 내뱉는 말도
反复说着一句话
툴툴거리지 잘도
反复的嘀咕一句话
짜증이 몸에 뱄지
发着脾气
점점 풀리는 고리
渐渐疏远的关系
일방적인 말과
已无法
돌아오지 않는 대답
回到从前
고작 일 년만에
这一年我
밑천이 드러난 내 맘
倾注了心血
시간이 흐르면서
这一切只不过
익숙해진 것뿐야
随着时间渐渐熟悉了而已
괜찮아 남들도 그래
别人对我说没关系
우리 사랑은 하잖아
我们还依旧相爱 不是吗
사랑은 지났고
已经超越爱情
좀 더 깊은 정이 쌓였지
成为了另一种情感
남들도 그렇게 변해
别人也都这样
더 이상 가까워질 것도 없는
成为了无法
사이가 됐어
靠近的关系
이제 남은 건 대체 뭔데
那么现在剩下的这一切是什么
처음에 널 만날 때
初次与你相遇时
니 앞에서 쩔쩔맸던
在你面前束手无策
헤어지기가 아쉬워
难舍难分
서로가 절절했던
彼此惊惶失措
모습이 없다 해도
那样的我们已经消失
여전히 우린 남아 있잖아
此刻的我们
조금은 달라진 너와 나
都发生了改变
왈칵 눈치 없이
就这样毫无察觉
옛 기억이 떠오른다
回忆浮现
잡으려 해도 시간은 흘러간다
想要挽回 但是时间却渐渐流逝
희미해져 가는 빛이 바랜
在隐隐约约散发着光芒的那条路上
거리 위로 우린 걷고 있네
有我们二人
차가운 기억들 뒤로
带着冰冷的回忆
가끔 숨이 막힐 법도 하지만
有时会像窒息一般
홀로 눈 감는 밤보단 나을 거라며
但是也比独自一人度过的夜晚要好
계속 되뇌이네 혼자 위로
一个人反复回想
넌더리나게 질척거리며
你让我内心混乱不堪
버텨냈던 시간들과
独自承受的时光
미련하게도 남아 있네
虽然留有迷恋
괜히 짠한 맘은
却很不是滋味
나아질 게 없어 보이는
并没有改变什么
그대 그리고 나 그래도 결국
一切都展现在眼前
서로의 옆에 남아 있겠지만
最后我们身旁还有彼此
두근두근했던 맘은 없어도
就算没有了心动的感觉
니 옆을 지킨다
我也会守在你身旁
쓸데없는 감정 싸움 그만 하자
不要去想那些没用的了
진심 알잖아 이러는 게 더 지친다
你知道我的真心不是吗 这样会让我们更累
지긋지긋해도 예전 그때 그대로
就算有所不满 但是也无法
돌아갈 수 없단 거 알잖아
回到从前了 你不是很清楚吗
미련 없이
把迷恋抛下
Bye Bye Bye Bye
回首望向那
다시 돌아갈 수 없는 길을
无法回头的路隐隐约约回忆
돌아본다 아른거리며
从身旁擦身而过
내 옆을 스쳐 지나간다
就这样毫无察觉
왈칵 눈치 없이
回忆浮现
옛 기억이 떠오른다
想要挽回 但是时间却渐渐流逝
잡으려 해도 시간은 흘러간다
专辑信息
1.왈칵