歌词
いらないものは窓辺に置いてゆくわ
无用之物 被搁置在窗边消逝不见
ララタタタララ
la la da da da la la
歌を歌い
哼唱着歌
ララタタタララ
la la da da da la la
泡沫でもいいの
哪怕是泡影也好
林檎をひとくち齧って踊りましょう
轻咬一口苹果 来跳舞吧
太陽が照らすから
趁阳光正好
秘密などないようなものね
秘密之类的不存在吧
夜に影を隠したら
倘若影子藏身于黑夜
どこまでも遠くへ連れていって
那么不管去往多远 都能如影随形
汗ばむ左手 やさしい愛のかたち
汗水浸湿的左手 是温柔的爱的模样
ララタタタララ
la la da da da la la
泳ぎ疲れて
筋疲力尽地游泳
ララタタタララ
la la da da da la la
誰も知らない島で
去往无人知晓的岛屿
小さな星の欠片を探しましょう
一起寻找那渺小的星屑吧
忘れぬように瞼をとじた
为了不遗忘而紧闭着双眼
水平線は果てなき青
水平线是一望无际的蓝色
太陽が沈んだら
太阳西沉时
つかまえてはなさないでいて
一旦抓住就不再放开
夜に心 奪われる
夜晚 心被俘获
一度だけそっとくちづけて
就那么一次 轻轻一吻
生まれ変わっても
即使重生再来
あなたをきっと選ぶでしょう
我也依旧会选择你吧
やさしい嘘つき
即使被你温柔的谎言所骗
騙されていつも笑っていたわ
也依旧心甘情愿地笑着
楽園じゃなくても
即便不是天堂
ふたりなら信じたい
只要两人一起 便有了相信的勇气
太陽が昇ったら
太阳东升时
許されるような気がしてる
仿佛一切都能够被宽恕
夏の影は溶けあって
夏之影重叠交融之际
新しいふたりになれるよ
我们都能够成为崭新的自己
花束の亡骸が
花束的残骸
砂浜にうちあげられてる
被波浪冲上了海岸
ちぎれてゆく思い出は
破碎的回忆
ひとつずつ波間に消える
一点一点地消失于浪花之间
专辑信息