歌词
埋もれた鉄くずから
在被压埋的金属废墟中
古ぶた人形の声が聞こえてくるわ
听见了老旧人偶的声音
もう二度と目覚めたくないと
“已经不想再次醒来了”
ひび割れたモニタにも
出现裂纹的显示器中 或是
崩れた体(ハード)にも宿らない
毁坏的硬件里 (哪儿都)无法居留
このココロの 精神回路(かいろ)を断ち切る(再起動で要らない精神回路を断ち切る)
切断了这颗心的精神回路 切断了重新启动不需要的精神回路
そう ここで ワタシは造られ(誰のために ボクらは存在する?)
是嘛 我就是在这儿被创造的(是为了某个人 我们才得以存在吗?)
そして壊れていくわ
然后就渐渐走向毁坏了
朝を唄う ワタシはエルミット
歌颂清晨 我叫埃尔米特
主人(ヒト)を癒すために生まれたの
是为了治愈主人(人)而诞生的
支配された四角い箱の中
被控制的四角形的箱子之中
空を繋ぐ線が虹のよう
与天空相连的线若彩虹一般
それが最後の視界(ゆめ)だった
那是最后的视野(梦)
你重生的这个过程
キミが生まれ変わって
究竟经历了什么呢?
どれだけ経っただろう
无法与你搭话
声もかけられなくて
只能遥远的注视着
遠くから見つめていたんだ
崭新的显示器中
新しいモニタには
映不出往昔的回忆
昔の思い出は映らない
如果就只这样 也能算作幸福嘛?(舍去了记忆之类的东西也能算作是幸福嘛?)
そのままでも シアワセなのかな?(記憶たちは要らないシアワセなのかな)
但是 从在此处的你那儿(也想试着从你那儿打听忘却的事情)
でも ここでキミから(忘れたことキミからも聞いてみたい)
得到的旋律 就算是现在也能读出
もらったメロディ 今でも読める
因为我会用属于我的话语唱出来
ボクはボクの言葉で唄うから
因为我在祈求一个永恒的夜晚
永い夜を願っているから
就算是被送到一个怎样的地方
どんな場所に送られたとしても
也想帮助在那儿遇见的主人(人)
そこで出逢う主人(ヒト)を助けたい
直到那个终将到来的别离之时
いつか別れる時までは
不停地颂唱着清晨的艾尔米特(每夜点起灯火的兰杰尔特)
在高耸的大楼和污浊的空气中(在熏染高楼的浑浊空气中)
朝を 唄いつづけるエルミット(夜を灯しつづけるランジェルド)
被支配的 歪曲的城镇之中(封闭的大门 歪曲的城镇之中)
高い ビルと 汚れた空気に(高いビルが染まる汚れた空気に)
藏匿天空的窗子对面(望着天空行进吧)
支配された 歪な街の中(閉ざす扉 歪な街の中)
若是你用你的言语歌唱的话
空を 隠す窓の向こう(空を見上げ行こう)
(就似)久远时光中的一瞬间的感质
キミがキミの言葉で唄うなら
(请与)在被黑色的虹光遮蔽的世界里
永い時の一瞬のクオリア
相逢的主人(人)幸福的…(生活下去)
黒い虹に覆われたセカイの下で
这就是(我)最后的梦想(祈愿)
出逢う主人(ヒト)とシアワセに
それが最後の感覚(ゆめ)になる
专辑信息