歌词
(Romonosov?)
在流逝的时间当中 残次品被贴上标签
流れてく時の中で似モノのレッテル貼られてる
回忆终究会渐渐褪色
思い出は色褪せてMONO
“昨日”转眼便多了起来 与之持平的“明天”却在减少
脆くも昨日を積み上げ均衡を保つトゥモロー、虚
只是不管今天明天 我一事无成的状况总是相同
昨日今日でどうこう出來ない状況に同調して
情绪一发不可收拾 我的思绪去哪里寄托呢
助長する情緒緒の拠り所はどこ
我对明天的自己写出名作 万人空巷的寄托
明日の俺に託したmass apealやmasterpieceは
或许只是我自己的一厢情愿
俺の独り善がりかも
再这样的话 on my mind 发热拖下去会变成顽疾
このままon my mind 熱 拗らせ 病
受伤的创口作痛 需要蜜糖来缓解
傷んだ箇所が痛む 密を求む
害怕失去 这也是人之常情
決して失くてはならない 無くて七癖
红色的银莲花绽放 突如其来的雨滴打在肩上
赤のアネモネ 肩を打つ時雨
啊……又是新的一天 我醒来却泪眼潸然
さぁ、朝の目覚め だけどさめざめ
“I see no changes" 充斥内心的只有伤感
“I see no changes"ただのセンチ
(抹)
接受自己的软弱吧
(抹)
压抑自己无法解决根本
受け入れる㈨さ
此身还活在这个世上
押さえつけちゃ浅はか
只是心在幻想乡当中
現の我が身
界限渐渐迷失
心だけが幻想郷のなか
仿佛看到地砖上倩影斑驳
ぼやけた境目
微风吹拂着金色的发丝
タイルの上 溶ける影
这个苹果什么时候才会红起来呢
金色の髪を撫で付ける風
时过境迁 这对我一定是一种折磨
いつかこの林檎も紅くなるの
明天的我又会坚守着什么呢
時代変われどもきっとI'm plagged
有人叫我去做什么 我大概都会遵从的吧
明日のわたしは何守る
We gotta make a change
何を言われても従いましょう
深深浸在防腐剂之中
这具皮囊似乎就好比不结果的花
We gotta make a change
已经无法再做出改变了 所以don't disturb me
防腐剤どっぷり浸かって
We gotta make a change
この身体は徒花のメタファー
就算不停地赎罪忏悔
何も変わらないならdon't disturb me
跪着的模样看起来似乎也无比滑稽
明天也不可能有任何改变了 所以don't disturb me
We gotta make a change
We gotta make a change
贖罪何度したって
(抹)
平伏す様は滑稽のメタファー
心里想着“也不是没救了” 却不做出任何改变
明日も変わらないならdon't disturb me
but,"We gotta start makin' changes"
We gotta make a change
这是梦幻一般的现实
但是透过这层印字模板 写下的是
(抹)
一脸茫然.png
"しかたないじゃない"と変わろうとしない
伴着伤害一直在自己身边的人的痛苦
but,"We gotta start makin' changes"
决计成为“改革”这种毒品的奴隶
これは夢みたいな現実
无一例外 所有人都在喃喃地祈祷着
だけを透過させるステンシル
像个走私者苟且 在等待着镰刀落下的刹那
「モラトリアム.png」
天灵灵 地灵灵 让左轮手枪的子弹飞吧
いつもいた人を損なう程の痛み伴う
把被害的妄想和陈旧的玄秘论统统打碎
改革というdrugの虜となり執り行う
腐烂掉的果实 会被挑拣出来扔掉
一人残らず全員がドナドナ
不再新鲜的东西
鎌が落ちる刹那を待つスマグラー
在这个世界上没有存在的空间
アブラカダブラいでよマグナム
ages ain't nothing but a number
撃ち抜く被害者总識と旧式のアルスマグナ
但是阅历的增长 会让你的激情不复
腐った果灾をつまみ出す
所以"We gotta start makin' changes”
新しくないものの席は
用纸和笔为未来留下新的风格
この世界に在りはしない
(Romonosov?)
ages ain't nothing but a number
活着 就意味着人与人互相争夺
しかし経験で衝動が経年劣化
这里面存在着积极 抑或是消极的概念
だから"We gotta start makin' changes”
在迎接高潮之前
新しい風遺すpaperとpencil
染色体端粒螺旋缠绕
升华过的自己其实已经将自己乖离
(Romonosov?)
如同放射物衰变一样 渐渐崩坏下去
生きることそれは人と人が奪い合う
就连腐烂甚至都是一种愉悦 一种冷冰冰的美丽
其処に存在する概念はプラスマイナス
存在感渐渐变得稀薄
クライマックス迎える前に
因为伤情的我看起来好像一条狗啊
テロメアのスパイラル
身上带着狗一般的敏感
昇華させる俺は俺のバイアス
We gotta make a change
着々傷む レディオアクティビティ
深深浸在防腐剂之中
腐敗すらも愉しむ一種の白痴美
这具皮囊似乎就好比不结果的花
リアリティの消失が生じた
已经无法再做出改变了 所以don't disturb me
'cause I'm lovesick like a dog
We gotta make a change
with canine sensitivity
就算不停地赎罪忏悔
跪着的模样看起来似乎也无比滑稽
We gotta make a change
明天也不可能有任何改变了 所以don't disturb me
防腐剤どっぷり浸かって
We gotta make a change
この身体は徒花のメタファー
(Romonosov?)
何も変わらないならdon't disturb me
塞翁失马 柳暗花明
我想 这要不是幻想该多好啊
We gotta make a change
或许把这作为安慰剂也不错
贖罪何度したって
我在无休无止的黑暗中等待着
平伏す様は滑稽のメタファー
永远在深夜一个人留着眼泪等待着
明日も変わらないならdon't disturb me
对于无法逆转的死刑缓期判决
We gotta make a change
我大概永远也不会去反抗
但是只有你 On my mind
(Romonosov?)
继续在我前行道路的另一头等我
ネガティブの中にあるポジティブ
我的创伤还有药可救吗
それは幻想そうでなければ思い込み
还没有腐烂殆尽 这是幸运还是不幸呢
確かもプラセボもいいだろうが
(抹)
待てど暮らせど真暗闇で
但是 时间不能逆转
枕濡らせど待ってるだけじゃいつまでも
现在去洗净已经来不及
一方通行の執行猶予に
可食用性已不复存在 变成了黑色
きっとずっと抗えないまま
朦胧的淡蓝色当中浮现出六芒星
けど君のことだけがOn my mind
在豪华宅邸中无法进行光合作用
引き続き行き着く先に
多少次要做改变
キズぐすりはあるだろうか
但是顽固的做派 高明的演技
幸か不幸か まだ腐り切っちゃない
没有了这些 我就再也没法做回自己
既然意识到自己已经没有了最后的转机
(抹)
那就将自己引入梦与实现相反的一面吧
でも 時は不可逆
We gotta make a change
洗うほどにクロックアップ
深深浸在防腐剂之中
取り戻せない可食性 黒くなる
这具皮囊似乎就好比不结果的花
ぼんやりと薄身色に浮かぶ六芒星
已经无法再做出改变了 所以don't disturb me
館の中じゃできない光合成
We gotta make a change
幾度のchange
就算不停地赎罪忏悔
でも譲れない道 強がって演技
跪着的模样看起来似乎也无比滑稽
ここを抜けたらもう戻れない
明天也不可能有任何改变了 所以don't disturb me
最後の転機なんて覚えてない
We gotta make a change...
なら夢と現の反対側へ誘う
We gotta make a change
防腐剤どっぷり浸かって
この身体は徒花のメタファー
何も変わらないならdon't disturb me
We gotta make a change
贖罪何度したって
平伏す様は滑稽のメタファー
明日も変わらないならdon't disturb me
We gotta make a change...
专辑信息
1.Changes
2.Intro ~Part of You~
3.It's All Because of You
4.Touch
5.She Saw the Future
6.Colorless World
7.妖魔夜行