歌词
C'était tout juste après la guerre
故事发生在战争之后
Dans un petit bal qu'avait souffert
一个舞厅废墟中
Sur une piste de misère
我穿过疮痍的路径
Y'en avait deux, à découvert
看到了那两个人
Parmi les gravats ils dansaient
在瓦砾中起舞
Dans ce petit bal qui s'appelait
而这舞厅的名字是…
Qui s'appelait qui s'appelait qui s'appelait
名字是… 名字是… 名字是…
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
不,我已经记不清,这个被人遗忘的舞厅的名字
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux
但我记得那两个相爱的人
Qui ne regardait rien autour d'eux
对身边的一切都不在意
Y'avait tant d'insouciance
在彼此温柔的动作中
Dans leurs gestes émus
无忧无虑地旋转
Alors quelle importance, le nom du bal perdu?
这舞厅的名字重要吗?
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
不,我已经记不清,人们怎么称呼这舞厅
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux
我只记得他们欢快的样子
Les yeux au fond des yeux
目光的深处都是对方的眼眸
Et c'était bien et c'était bien
这真好,这好美
Ils buvaient dans le même verre
他们持同一只杯子喝酒
Toujours sans se quitter des yeux
眼神一刻都不离开对方
Ils faisaient la même prière
他们做着同样的祷告
D'être toujours, toujours heureux
希望一直,一直如此下去
Parmi les gravats ils souriaient
在瓦砾中,他们欢笑着
Dans ce petit bal qui s'appelait
而这舞厅,它的名字是…
Qui s'appelait qui s'appelait qui s'appelait
名字是… 名字是… 名字是…
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
不,我已经记不清这舞厅叫什么
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux
我只记得这两个相爱的人
Qui ne regardait rien autour d'eux
对身边的一切都不在意
Y'avait tant d'insouciance
在彼此温柔的动作中
Dans leurs gestes émus
无忧无虑地旋转
Alors quelle importance, le nom du bal perdu?
这舞厅的名字重要吗?
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
不,我已经记不清,这舞厅的名字
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux
我记忆里的他们是如此快乐
Les yeux au fond des yeux
目光的深处都是对方的模样
Et c'était bien
这真好
Et c'était bien
这好美
Et puis quand l'accordéoniste
当手风琴的声音停止
S'est arrêté, ils sont partis
他们也离开了
Le soir tombait dessus la piste
夜色落在他们转身后的小径上
Sur les gravats et sur ma vie
同样落在这瓦砾上,落在我的生命里
Il était redevenu tout triste
于是,舞厅里的一切又变得黯淡和悲伤
Ce petit bal qui s'appelait
这小小舞厅,它的名字是…
Qui s'appelait qui s'appelait qui s'appelait
名字是…名字是…名字是…
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
不,我已经不在乎这舞厅的名字
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux
我能想起都是他们相爱的样子
Qui ne regardait rien autour d'eux
对身边的一切都不在意
Y'avait tant de lumière
他们是如此的夺目
Avec eux dans la rue
闪耀在街道旁
Alors la belle affaire
变成美丽的约定
Le nom du bal perdu
这舞厅的名字?
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
我已经不在乎
Ce dont je me souviens c'est qu'on était heureux
我记得全都是他们幸福的样子
Les yeux au fond des yeux
目光的深处都是对方的爱
Et c'était bien
这真好
Et c'était bien...
这好美
专辑信息
1.C'était bien
2.Chanson pour l'auvergnat
3.Coin de rue