歌词
要らないモノと守るモノ
不需要的东西和守护的东西
区別がつかなくなっていたよ
渐渐开始没有界限
未来 希望 不安 自由
未来 希望 不安 自由
何が必要なんだろ?
到底什么才是需要的呢
溜息に曇る雑踏の中で
在拥挤的人群中 叹息着
深い迷路に迷い込んだ影
不小心迷路了
半端になる 夢のカケラ
半途而废了 梦想的碎片
夕日に染まる
被夕阳
真っ赤に腫れ上がる
染得通红
情けない声上げ
无情的声音响起
描いた理想の間で
在所描绘的理想中
叫んでみても もがいてみても
再怎么叫 再怎么有人缘
誰にも届かなくて
也没有人过来
眩しい未来なんて
所谓光辉的未来
容易(たやす)く手に入ると
本以为
思ってたのに
触手可及
与寂寞擦肩而过
寂しさとすれ違う度
为明日流泪
涙で明日が滲んでゆく
存在被完全否定了
存在を丸ごと否定するかのように
我们该何去何从
僕等は何処に向かえばいい?
稍微前进一点吧
少しでも進めているのかな?
想要听听谁的声音
誰か声を聞かせて欲しい
浅眠之时
少年和我搭话
浅い眠りについた頃に
说到 赢了也好
少年が僕に話しかける
输了也罢
「勝たなくてもいいんだよ」
清醒地寻找全新的未来
「負けなくてもいいんだよ」って
又会得到另一番景色
目覚ましの音が新たな未来を呼び
对旧时的自己
また違う景色与えてくれるから
用力地挥挥手
あの頃の自分に
出发吧
大きく手を振り負けないで
去追逐梦想
行くよ
少年长大了
放下的零碎梦想不计其数
夢を追いかけ飛び出した
窥视着 看着
少年が大人になり
心中隐藏的声音和爱
手放したカケラは数え切れないけれど
是绝不会消失的
覗き込んで見てごらんよ
现在的我
胸の中に秘めている声や愛は
引以为傲的那天来了
決して消えないからね
眼前耸立的栏杆
一直跳跃过去
今の僕でさえ
去追逐梦想
誇らしげに思う日が来る
少年长大了
目の前にそびえ立つそのハードル
放下的零碎梦想
ずっと飛び越えてくよ
不计其数
窥视着 看着
夢を追いかけ飛び出した
心中隐藏的声音和爱
少年が大人になり
是绝不会消失的
手放したカケラは
多少年后多远的
数え切れないけれど
担心已不需要
覗き込んで見てごらんよ
我们的内心深处一定有没有改变的东西
胸の中に秘めている声や愛は
人来到这个世界上
決して消えないからね
最终都会归入黄土的
所以一定要 一定要
何年先になったって余計な
相信每一天都是光明的
心配しなくったって
僕等には変わらないモノが心深くにある
人は生まれいずれかは
全てを受け入れ土に還る呙?
だからもっと だからもっと
輝ける日を信じて
专辑信息