歌词
なぁ何処で
呐 究竟是
間違えたんだろう?
哪里出了问题?
ゆがみ元に戻らない
扭曲的事无法挽回
捻れた記憶を解く
解开记忆的结…
最後にたぐり寄せ
最后再绷直…
期待外れの現実に
被不如期待的现实
また煽られ
再次煽动
睨んで目を逸らした
移开凝视的目光
なんで望んだ答えはどこ?
想要的“为什么”的答案在哪里?
まだくたばってたまるか
还未结束…怎能就此累倒!
終わりの無い道のりに
在这没有终点的路途上
答えられない事ばかり遠回り
到处都是无法解释的事
もがいて大人に
绕路 挣扎 直到成为大人
飲み込んだ言葉
接受的话语
階段を飛ばす
在阶梯上跨步
浮かんで消えた想いが
浮现脑海又消失的想法
絶えず増える心のアザが
不断增加的内心的淤青
シビれるような明日を
将要变得麻痹的明天
最後にたぐり寄せ
最后再绷直…
生まれ落ちた生きる意味は?
出生活在此世的意义是什么?
正解も無い間違ってない
既无正解 也无误解
出逢い別れに背中押され
被相遇离别激励着
世界見渡し個々に立ち
纵观这世界 各种的问题
なんで望んだ答えはどこ?
想要的“为什么”的答案在哪里?
まだこんな所で
还未结束…在这样的地方
くたばってたまるか
怎能就此累倒!
続きを描こう
描绘未来吧!
代わりのいない道のりに
在这无法替代的路途上
迷いの無い生き方に
被没有迷茫的人的人生
また呆れて
再次惊呆
ただ憧れて見失う前に
只是感到羡慕 在他消失之前
教えてくれよ
快点教教我呗
浮かんで消えた想いが
浮现脑海又消失的想法
絶えず増える心のアザが
不断增加的内心的淤青
シビれるような明日を
将要变得麻痹的明天
最後に覗きたくて
最后再想偷偷看一眼…
終わりの無い道のりに
在这没有终点的路途上
答えられない事ばかり
到处都是无法解释的事
シビれるような明日を
将要变得麻痹的明天
最後にまた
最后再次…
たぐり寄せ
再次绷直…
なぁ何処で
呐 究竟是
間違えたんだろう?
哪里出了问题?
ゆがみ元に戻らない
扭曲的事无法挽回
いつかは辿り着くはず
终有一天能够找到答案…
最後にたぐり寄せ
最后再绷直…
专辑信息
1.ヒューマン