oldToday(翻自 mizuki/SawanoHiroyuki[nZk])

歌词
見慣れた町を背に 背对已经司空见惯的街道
背对已经司空见惯的街道
時間と共に離れる 和时间一起慢慢离开
和时间一起慢慢离开
本当は怖かった 其实是很害怕的
其实很害怕的
あの日と別れそうでfum 似乎要和那一天作别似的
似乎要和那一天作别似的
あなたは大きな声で 你很大声的叫道
你很大声的叫道
「頑張れ」と言葉で押す 加油啊
加油啊 传达过来
その声は震えていて 那声音震颤着
那声音有些发抖
泣いてるとすぐに分かった 我很快就明白原来你哭了
我很快就明白原来你哭了
僕の影を通り抜けた風を探し 跟随吹过我身影的风
寻找吹过我身影的风
涙溢れるから 眼里满是泪水
因为眼里满是泪水
背中で歩き出して 背影不断向前进
所以不断向前走着
小さく手を振っていた 挥动着小小的手
挥动着小小的手
子供に戻れるなら 如果能够回到小时候的话
如果能回到小时候的话
この気持ち投げたい 真想释放这种心情
真想释放这种心情
一つ前は平気だった 整理衣服故作平静
整理衣服故作平静
今の針に刺されて痛む 现在如针扎般疼痛
现在如针扎般疼痛
車窓に映る景色は 倒映在车窗里的景色
映在车窗里的颜色
それまでと違う顔でいる 和往常时不一样
和往常时不一样
僕の目にはその全てが 在我眼里看来所有的一切
在我眼里看来所有的一切
愛しくて遠く見える 虽如此可爱但渐行渐远
虽然很可爱但渐行渐远
少しずつ僕の町は故郷になる 慢慢的街道也成为我的故乡了
慢慢我出生的街道也成为我的故乡了
僕の影を通り抜けた風が新しい 吹过我身影的风是全新的
吹过我身影的风是全新的
痛みが溢れ出して 痛苦再也忍不住
痛苦再也忍不住
滲み出す腫れた音 挤出来的肿胀的声音
挤出来的沙哑的声音
身体中が剥がれてく 身体慢慢被剥去
整个身体慢慢剥落
いつかは消えてるだろう 总有一天会消失不见的吧
总有一天会消失不见得吧
でも放したくない 但是我不想放手
但是我不想放手
別れの最後の日に 分别的最后一天
分别的最后一天
父さんは「またな」と言った 父亲说了句 再见啊
父亲说了句 再见啊
そういえばありがとうって 这样说来 谢谢
这样说来 谢谢这句话
伝えるの忘れていた 这句话我忘了告诉你
我忘了告诉你
また涙溢れ出して 眼泪又溢了出来
眼泪又溢了出来
抑えたはずの声が 压抑的声音
压抑的声音
思い出と側を見てる 回忆不禁全部流出
回忆不禁全部流出
大人の嘘借りても 就算借助大人的谎言
就算借助大人的谎言
答えは変わらない 答案也是不会变的
答案也是不会变的
誰もが人を背に 任何人都是借助别人
任何人都是借助别人
歩き出すあたたかいエゴ 来前进的表面利己主义者
来前进的表面利己主义这
あなたでも手探った日々 那些你探索的日子
那些你探索的日子
そこに立って手を繋げた 总有一天会站在那 手牵着手
总有一天会站在那 手牵着手
专辑信息
1.Amazing Trees(Cover Tielle / SawanoHiroyuki[nZk])
2.oldToday(翻自 mizuki/SawanoHiroyuki[nZk])
3.VV-ALK(Cover Tielle / SawanoHiroyuki[nZk])