歌词
海岸線は半透明
半透明的海岸线上
カモメが鳴いた
海鸥轻声鸣叫
ノイズまみれのラジオが歌うよ
收音机掺和着噪音在唱歌
結構前の話
在很久以前
世界が全員喧嘩して
世界一片喧嚷
僕らは上手く歩けない
我们无法顺利前行
数年前のヒットソングが
好几年前的热门歌曲
無限に流れるヘルツがあって
通过赫兹还在无休止传播着
全人類おそらく最後の歌を
搞不好这正播放着的
流してるわけですが
就是全人类的最后的一首歌了呢
最近ノイズがうるさくなって
最近嗓音弄得特别扰人呢
調子が悪いみたいだ
弄得整个人不在状态了
次の歌はどうしような
“下一首歌应该怎么唱呢?”
君の耳にも届くような歌は
那能传达到你耳朵里的歌啊
もうこの星に一つもない
在这颗星球上一首都没有了
誰も居ない街誰も居ない空
空无一人的街道 空荡冷清的天空
世界は二人だけかもしれないね
世界说不定只剩下我们两个而已呢
数年前の夜の
几年前的夜晚
空は紅色
天空泛红
メイデーさながら
宛若“”mayday“的声音”(是无线电求救信号)
うるさい合図で
伴随着嘈杂的信号
夜が明けたよ
天已经亮了呦
全部昔の話さ
一切都过去了
二人は今日も海岸線
二人今天仍站在这海岸线上
途切れ途切れの歌と空さ
还有这破碎的歌和这片天空
夕が落ちる前どこへ行こうか
“夕阳落山前一起出发走走吧”
君とサイダーと大冒険だ
“带上你和汽水来场大冒险吧“
本当はわかっていたけど
“有件事情其实我是知道的”
僕は秘密にしたまんまだ
“但把它当作秘密藏起来了”
君の銀色のレースみたいな
你那若银色蕾丝一样的头发
髪が透明になって
渐渐变得透明起来(暗示消失)
透けた落陽時を告げた
斜阳的余晖 告知了时间
君がそんなに笑顔でいるから
正是因为看到了你灿烂的笑脸
明日も晴れる気がしていた
我感觉明天天空也会蔚蓝无云
歌が続いたら藍が続いたら
如果这首歌和这片蓝能够继续的话
世界の果てに君を連れてこうか
那就让我把你带到世界的尽头去吧
放っといたって愛してたって
被抛弃了,爱过了什么的
絶対僕らは消えてしまって
总有我们两个也消失的一天
じゃあ全然寂しいなんて
那么寂寞什么的也不会再来打扰了吧
無いや無いやきっとそうだ
也没有什么不讨厌的
そうやってずっとずっと
就这样一直一直地
逃げていた
欺骗自己逃离现实
夏が終わることを隠していた
就连夏天结束的事也藏起来
君が好きな歌好きな場所
你所喜欢的歌 喜欢的地方
笑い声とか香りさえも
甚至连那欢笑声和气息
忘れてしまうよ
都会被忘记的啊
忘れてしまうよ
都会被忘记的呀
もしも全てが巻き戻せるなら
如果这一切可以重新来过的话
夏の終わりに何をしよう
那么该怎么来结束这夏天好呢
君が笑ったら僕が笑ったら
如果你笑了我也跟着笑了的话
世界が思い出すかもしれないね
说不定这世界就会记起我们了呢
专辑信息
1.コバルトメモリーズ (セルフカバー)
2.コバルトメモリーズ