歌词
나 오래전부터
从很久以前
솔직히 처음 봤을 때부터
说实话 从初次看到你时起
정말로 하고싶은게 있어
我真的有很想说的话
아니, 이 말은 말해야겠어
不行 这话一定要说
너는 너무나 눈부셔
你那么耀眼
거리에 사내놈들은
街上的男人们
널 훔쳐보느라 정신없는걸 느껴
为你神魂颠倒
하지만 이 말은 말해야겠어
可是这话一定要对你说
넌 정말 예쁜데 어딘가 부족해
你真的很漂亮 可是好像有些不足
화내지마 절대로 얼굴이나 몸매
不要生气 绝对不是说
말하는게 아냐 그건 이미 완벽해
你的脸或者身材 那些已经很完美了
내 생각엔 너는 뭔가 필요해
我觉得你需要些什么
궁금해? 나 역시 궁금해
好奇嘛 我也很好奇
너가 그걸 가진다면 어떨까 하곤해
如果你拥有了这一点会怎样呢
사실 가져왔어 좀 있다 줄께
其实我带来了 待会再给你
Step back 뭘 자꾸 볼려고 그래
往后退 总是想看什么呢
하나 둘 셋 하면 꺼내
数着一二三掏出来
하나도 맘에 안들어도 꼭해
即使你一点都不满意 我也要做到
맘 준비됬어? 눈 가리고 있어
做好心理准备了吗 挡住眼睛
별거 아닌데도 괜히 내가 떨리고있어
虽然不是什么大事 我也无故很紧张
애간장 태우기는 그만할께
我不要焦急了
너 얼굴 상태보니까 빡친 것 같애
看到你的神色 好像烦躁了
알았어 여기있어 하나 둘 셋!
好了 在这里 一 二 三
한번 써보자 널 위한 스냅백
戴上试试吧 为你准备的snapback帽子
스냅백이 잘 어울리는 여자
很适合戴snapback的女生
I'm in love with you
我爱上了你
스냅백이 잘 어울리는 여자
很适合戴snapback的女生
I'm in love with you
我爱上了你
사이즈 맞춰줄께 모자줘
我给你调节大小 给我帽子
Let me do that 똑, 딱, 똑
让我来
하나, 둘 너에게 맞춰가는건
一 二 和你相配的
스냅백이나 니 앞에 한놈이나 같은걸
无论snapback或者你面前的家伙都一样
사이즈 크게 쓸래 모자줘
要戴得大一点 给我帽子
Let me do that 똑 딱 똑
让我来
하나둘 나에게 맞춰주는건
一 二 和我相配的
스냅백이나 내앞에 남자밖에없는걸
只有snapback和我面前的男人
애처럼 뭘그리 부끄러워해
为什么像个孩子一样害羞
Please, properly 내가 좀 보게
我来看看
전혀 안 이상해 객관적으로 볼때
一点都不奇怪 客观地说
지금 홍대가면 번호
现在去弘大的话
다 물어볼껄 너에게
别人都会问你要电话号码的
Come on lady 넌 지금 내게
女孩 过来 现在的你对我而言
10점 만점에..아, 모르겠네
是10分满分的啊 不知道呢
뭔말인지 알지? 넌 정말 답이없어
你明白我的意思啊 你真的没有答案
그래서 내맘은 너만을위해 다 비었어
所以我的心只为了你全都空出来了
앞머리 까도 아님 거꾸로 써도
无论往前戴还是往后戴
어울려 어떡해도 비스듬히 걸쳐도
都很适合 即使斜着戴
일종의 테러 네 주위는 다 에러
也是一种美 你把周围
투성인 여자들로 만들어 어떡해 너
的女生都变成错误 怎么办
I gotta be the one you love
我会成为你的爱
Cuz I'm already fallin
因为我准备好爱你了
껄떡 대는 놈들 걸리면
如果你被贪恋你的家伙逮到的话
손목 전부 뿐질러
手腕都要折断
아무튼 넌 지금 그 누구보다 예뻐
不管怎样 现在的你比任何人都漂亮
긴생머리보다 스냅백이 더 예뻐
比起长直发 戴着snapback更漂亮
스냅백이 잘 어울리는 여자
很适合戴snapback的女生
I'm in love with you
我爱上了你
스냅백이 잘 어울리는 여자
很适合戴snapback的女生
I'm in love with you
我爱上了你
사이즈 맞춰줄께 모자줘
我给你调节大小 给我帽子
Let me do that 똑, 딱, 똑
让我来
I'm in love with you
我爱上了你
I'm in love with you
我爱上了你
크게 쓸래 예쁜모자줘
要戴得大一点 给我漂亮的帽子
Let me do that 똑 딱 똑
让我来
I'm in love with you
我爱上了你
I'm in love with you
我爱上了你
专辑信息